俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语词汇辨析 » 正文

俄语近义词用法辨析(13)

时间:2014-06-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平
(单词翻译:双击或拖选)
 俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平时的积累。
  преклонный、старый、пожилой、старший、старинный
  这几个词都有“老”的意思。前面4个表示人的年龄上“老”,最后一个表示“古老的”
  пожилой、преклонный、старый从年龄高到低,三者的排序为
  преклонный=очень старый 指高龄的,垂暮之年的老人
  старый老年人
  пожилой指中年以上,刚进入老年
  старший 指在一定范围内年龄较大的,年长的
  ~брат 哥个 ~ая сестра 姐姐
  ~из сыновей长子 ~ее поколение 长辈
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 垂暮之年


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表