俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语词汇辨析 » 正文

俄语单词辨析:база,основа,основание,

时间:2014-06-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:(1)表示具体的基础即建筑物根基时,основание和фундамент通用,основа无此义。而база是专业用语,
(单词翻译:双击或拖选)

(1)表示具体的“基础”即“建筑物根基”时,основание和фундамент通用,осно

ва无此义。而база是专业用语,另外它还有一个意义“材料供应地、基地”,如военная б

аза军事基地

(2)表示抽象的“基础”意义时,只用база,основа和фундамент三个词,основ

ание的抽象意义是“原因、理由”,如основание для отказа拒绝的理由

表示抽象的“基础”意义时,几个词在意义或修辞色彩上略有区别。

база指“基础部分”,主要指物质、经济、技术等方面,语义较основа窄,属书面语。如эко

номическая база经济基础

основа指“主要的、本质的东西”,而且不仅包括物质、经济、技术等具体方面,还包括政治、思想

等方面,语义较宽,这里只用单数。如научная основа科学基础,用复数时表示“原理”,

如основы науки科学原理

фундамент表示抽象的“基础”意义时,为书面语,与база,основа意义相当,可以换

用。

上述三词都可用于下列结构,可以换用。

1.база(основа,фундамент)для развития промышленност

и(построения социализма,сотрудничества)发展工业(建设社会主

义、合作)的基础

2.на базе(основе,фундамете)(чего)развивать(строить,с

оздать...)在...基础上发展(建设、建立...)

3. ...служит(служат)базой(основой,фундаметом)(чего)...是

...的基础

4.заложить(создать)базу(основу,фунданмент)打下基础

但下面是习惯搭配,不用其它词代换。

...лечь в основу(чего)...是...的基础

...лежать в основе(чего)...是...的基础

класть(положить)в основу(что)把...作为基础

взять (что) за основу (чего)以...为基础
 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 军事基地


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表