俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语词汇辨析 » 正文

词汇辨析,关于“情况”的词你分清了吗?

时间:2021-04-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:词汇辨析,关于情况的词你分清了吗?关于情况的词有多少呢?我们先来看几个常见的:обстановка\обстоятель
(单词翻译:双击或拖选)
 词汇辨析,关于“情况”的词你分清了吗?
 
关于情况的词有多少呢?我们先来看几个常见的:
 
обстановка\обстоятельство\положение\ситуация\состояние\условия
 
那么你知道它们的区别吗?
 
1.обстановка一个时期内影响政治军事等各种因素所形成的现状,形势局势情况一般都具有比较稳定,同时也有变化的性质,可译为:气氛、形势、局势、情况
 
международная обстановка国际形势
 
политическая обстановка政治形势
 
все нервничают возбужденных нельзя оставлять больного в такой обстановке.
 
大家情绪烦躁,紧张,不能让病人处在这种气氛中。
 
2.обстоятельство 指事情发生或进行的当时所处的具体情况条件的总和
 
особое обстоятельство 特殊情况
 
сложное обстоятельство复杂情况
 
Делу помешало неожиданное обстоятельство.一个意外的情况阻碍了事情。
 
3.положение 指事物因外界条件和因素的影响而取得某种状态、情况
 
поставить его в дурацкое положение 使他陷入愚蠢的境地
 
найти выход из опасного положение 找到摆脱险境的出路
 
состояние больного ухудшилось нельзя оставлять его в таком положении.
 
病人的病情恶化,不能让病人这样待下去。
 
4.ситуация 强调促使行为或事件发生的具体情景,并且可能是经常变化的短暂性的
 
конфликтная ситуация冲突局面
 
Тетушка Сюй вспоминает, что ситуация была просто ужасная.
 
徐阿姨回忆起当时惊险一幕。
 
5.состояние指事物存在或发展过程中自身表现出的状态情况,不涉及外界条件和因素。  
 
состояние здоровья健康状况
 
твёрдое состояние固态
 
Состояние здоровья ухудшилось.
 
健康状况更坏了。
 
6.условия 只用复数表示发生某件事情,进行某一活动时所处的客观环境或条件,常需用其他名词二格或形容词修饰
 
жить в тяжёлых условиях 生活在艰苦的环境中
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 它们的区别


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表