俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语语法教程 » 正文

俄语语法教程 57 不定量数词及其用法

时间:2013-01-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:不定量数词表示不确定,不具体的数量,其中包括:много, немного, мало, немало, столько, сколько, несколько等。 i不定量数词用于第一格或第四格时,要求与其连
(单词翻译:双击或拖选)

不定量数词表示不确定,不具体的数量,其中包括:много, немного, мало, немало, столько, сколько, несколько等。

i不定量数词用于第一格或第四格时,要求与其连用的名词,形容词或代词用复数二格(物质名词,抽象名词或集合名词用单数第二格形式)。

例如:① У меня много друзей.② В Пекине мы посещали много достопримечательностей.③ У него немало нитересных книг.④ Купи мне несколько марок и конвертов.⑤ На берегу моря много народу.⑥ Мать купила немало сахору, чаю и рису.

ii不定量数词与名词连用时,第四格可同第一格或第二格。

例如:① В городе мы встретили несколько(нескольких) иностранцев.② За границей мы посещали много(многих).

iii不定量数词用于其它间接格时,要与名词保持格的一致。

例如:① Во время практики мы познакомилися с многими туристами.② Мы были в гостях у многих русских друзей.iv不定量数词和名词词组作主语时,谓语通常用单数,过去时用中性,也可以用复数形式。例如:① Много студентов принимао участие в литературном кружке.② На доклад собрались несколько слушателей.③ Сколько старых рабочих ушло на пенсию?④ Много иностранцев ежегодно посещает выставку новой техники.v много, мало有比较级形式:много-большее或более, мало-меньше或менее,与其连用的名词用复数第二格形式。例如:① У меня друзей больше, чем у брата.В этой библиотеке книг меньше, чем в городской.


 
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 第四格时


------分隔线----------------------------
栏目列表