俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯菜谱 » 正文

俄罗斯饺子--俄罗斯菜谱

时间:2012-05-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Пельмени饺子 Чтобы приготовить пельмени, нам нужно приготовить тесто и начинку. Для приготовления примерно 80-90 пельменей среднего р
(单词翻译:双击或拖选)

Пельмени饺子
 
Чтобы приготовить пельмени, нам нужно приготовить тесто и начинку. Для приготовления примерно 80-90 пельменей среднего размера нам потребуются следующие ингредиенты::
 Для теста нужно взять 4 стакана муки, 2 яйца, стакан воды и немного соли.
 Для фарша понадобится 500 г свинины, 500 г говядины, 1 луковица, молотый перец и соль.
 包饺子,我们得先和面和拌馅 。包80-90个饺子所需食材:
 面团:4杯面粉,2个鸡蛋,1杯水,少许盐。
 馅子:猪肉和牛肉各500克,1个元葱,花椒粉,盐。
 Пельмени. Шаг 1. Готовим тесто. Сначала высыпаем всю муку в виде горки прямо на стол. В вершине нашей "горки" делаем небольшое углубление, куда вливаем поочередно яйца и воду. Затем солим и, аккуратно собирая муку в жидкость .
1.和面。向面粉里依次加入鸡蛋和水,然后加入少许盐。和好备用。
Пельмени. Шаг 2. Готовим начинку. Теперь приготовим начинку для пельменей. Мы взяли два вида мяса - свинину и говядину, так вкуснее. Пропускаем мясо через мясорубку сразу вместе с луком (а можно взять и готовый мясной фарш и добавить в него мелко нашинкованный лук!). Теперь посолим и поперчим готовый фарш для наших пельменей, можно подлить совсем чуть-чуть водички и затем еще раз хорошо перемешать.
2.和馅。现在开始和肉馅。用牛肉和猪肉,这样更好吃些。将肉和元葱放入搅拌机搅碎(也可用搅好的肉并放入切碎的元葱)。在肉馅中加盐和花椒粉,也可少放些水,搅拌好待用。
 
Пельмени. Шаг 3. Раскатываем тесто. Посыпаем стол мукой. Делим все готовое тесто на 4 части. Берем одну часть и раскатываем ее в тонкий пласт. Эту же операцию мы затем повторим с другими частями теста.
3.做饺子皮。(看俄罗斯人如何做饺子皮的,呵呵。)在桌子上撒少许面粉,把面团分成4份。取其中的一份,把它擀平,另3个面团等下也要这么做。
 Пельмени. Шаг 4. Выкладываем начинку. Приступаем непосредственно к приготовлению пельменей. Вырезаем стаканом или формочкой кружочки, а затем аккуратно ложкой выкладываем на кружочки теста фарш.
4.包馅。开始包饺子。用茶杯切饺子皮(这个办法还真实用),然后把馅儿放到饺子皮上。
 
Пельмени. Шаг 5. Лепим пельмени. Чтобы слепить красивый пельмешек, осторожно складываем кружок теста пополам и защипываем его края.
5.包饺子。想包出好看的饺子,要将饺子皮整齐对折,并捏好边儿,将两角儿对着捏好。
 
Пельмени. Шаг 6. Варим пельмени. Ура! Пельмени мы слепили, осталось самое главное - сварить и есть! Наливаем побольше воды в кастрюлю, солим, ставим на огонь. Когда вода закипит - опускаем пельмени небольшими партиями, чтобы им не было тесно. Варить нужно примерно 15 минут. Подавать пельмени можно и со сметаной, и с майонезом, и с кетчупом... как хотите - можно и с бульончиком, можно и без. Приятного аппетита!
6.煮饺子。饺子包好了,只剩下煮和吃了。(真是这么说的哦)锅里放水,要多放些,放少许盐,放灶上加热。水开后,下一部分饺子,以免粘锅。煮大约15分钟。煮好的饺子可以加酸奶油、沙拉酱、番茄酱,看你想怎么吃哦,或连汤一起吃。祝你好胃口。
 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: 猪肉和牛肉


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表