俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯菜谱 » 正文

这几道苏联菜肴老年人都爱,可俄罗斯年轻人却理解不了?

时间:2020-11-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你喜欢吃苏联菜吗?你知道有哪些苏联菜吗?Такого изобилия продуктов, как сегодня, в СС
(单词翻译:双击或拖选)
 你喜欢吃苏联菜吗?你知道有哪些苏联菜吗?
 
Такого изобилия продуктов, как сегодня, в СССР, к сожалению, не было. В связи с этим люди научились готовить вкусные блюда из минимального продуктового набора. Советские люди были удивительными романтиками. Они обожали собираться с гитарой у костра, где пели песни и в углях пекли картошку – настоящее лакомство.
 
不幸的是,苏联没有像今天这样丰富的食品。 在这方面,人们已经学会了如何用最少的食物来烹饪美味的饭菜。 苏维埃人民真是太棒了。 他们喜欢带着吉他在火炉旁聚会,在角落里唱歌和烤土豆-真是美味!
 
1. Печеный картофель
 
烤土豆
 
Уникальное блюдо, которому было посвящено немало песен. Только выходцы из Советского Союза могут оценить, насколько приятно на природе, проголодавшись, разломить пополам горячий картофель, посолить и съесть.
 
这是一种独特的菜肴,许多歌曲都专门歌唱它。 只有来自苏联的移民才能体会到饥饿的状况,将热土豆切成两半,加盐并食用,真是太好了。
Блюдо это простое. Для начала необходимо подождать пока большой огонь приутихнет, а угли будут тлеть. Вымытая картошка заворачивается в фольгу, каждая отдельно, и помещается внутрь углей. Сверху она накрывается теми же углями.
 
这道菜很简单。 首先,您需要等到大火熄灭并且把煤闷燃。 将洗过的土豆分别包裹在铝箔中,并放入煤中。 上面也覆盖着煤。
 
Приблизительно спустя сорок минут она уже будет полностью готова. Чтобы ускорить процесс готовки, стоит взять средние по размеру картофелины. В случае с мелкими клубнями есть риск, что они сгорят, а с более крупными – останутся внутри сырыми. Готовая картошка из углей выгребается аккуратно с помощью палочки. После того, как фольга немного остынет, она снимается. Все – приготовленное лакомство можно есть.
 
大约四十分钟后,它将完全做好。 为了加快烹饪过程,值得使用中号大小的土豆。 如果是小土豆,则有燃烧的危险,而如果是大土豆,则它们仍会很生硬。 用棍子轻轻地将做好的土豆拿出。 箔片稍微冷却后,将其取出。 一切准备好的美食都可以吃。
 
2. Сладкая колбаса
 
甜香肠
 
В дефиците в Советском Союзе было большинство продуктов. Но народ не расстраивался. Из простого набора готовили вкуснейшие десерты. Рецепт сладкой колбасы, используемый нашими мамами и бабушками, актуален и сейчас. Для приготовления понадобятся:
 
苏联大部分食品供不应求。 但是人民并没有感到沮丧。 最美味的甜点是通过最简单的工艺做出来的。 今天,我们的母亲和祖母使用的甜香肠食谱仍然很重要。 烹饪时,您需要:
 
сухари ванильные или печенье – 450 грамм;
 
какао – 3 столовые ложки;
 
масло сливочное – 60 грамм;
 
орехи (грецкие или любые другие) – 40-60 грамм.
 
香草饼干或饼干-450克;
可可-3汤匙;
黄油-60克;
坚果(核桃或其他任何坚果)-40-60克。
 
Хлеб предварительно обжаривается на подсолнечном масле. Майонез с измельченным чесноком смешивается, после чего этим соусом намазывается одна сторона поджаренного хлеба. Сверху кладется одна рыбка, добавляется огурчик.
 
面包用葵花籽油预炸。 将蛋黄酱和切碎的大蒜混合在一起,然后在烤面包的一侧涂上这种酱汁。 在上面放一条鱼,再加入一个黄瓜。
 
3、Квашеная капуста
 
酸菜
 
Блюдо, которое и сегодня нередко готовят наши хозяйки. Крупную белокочанную капусту мелко шинкуют, добавляют в нее морковь (достаточно натереть 2 или 3 штуки), добавляют перец-горошек, черный. Овощи разминаются руками и укладываются в обычную банку емкостью три литра. 
 
现在的主妇经常准备的一道菜。将大白菜切碎,加入胡萝卜(足够切碎2或3片),加入豌豆和黑胡椒。将蔬菜用手揉捏,然后放入普通的三升罐子中。
Отдельно готовится солевой раствор из расчета на литр прокипяченной воды по столовой ложке сахарного песка и соли. Капуста заливается этим раствором, сверху банка прикрывается марлей и на трое суток ставится в холодильник или другое прохладное место.
 
用1升开水和一汤匙的砂糖和盐分别制备盐水溶液。把这种溶液倒在白菜上,罐子的顶部用纱布覆盖,放在冰箱或其他阴凉的地方三天。
 
4、Орешки, наполненные вареным сгущенным молоком
 
塞满炼乳的坚果
Это лакомство обожали все в детстве. У многих до сих пор сохранились специальные формочки для выпечки.
 
这种美味佳肴在童年时代就受到每个人的青睐。 仍然要用许多特殊的烤罐来用于烤制。
Рецепт приготовления теста очень простой. Понадобится:
 
面团的配方很简单。 你会需要:
 
масло сливочное или маргарин – 250 грамм;
 
сахар –  стакана;
 
соль – щепотка;
 
яйца – 2 шт.;
 
разрыхлитель теста – 10 грамм;
 
мука – 600 грамм.
 
黄油或人造黄油-250克
糖-杯
盐-少许
鸡蛋-2个;
发酵粉-10克;
 
面粉-600克。
 
Ингредиенты хорошо смешиваются, в самом конце добавляется мука. Тесто вымешивается и кладется на один час в холодильник. Форма предварительно разогревается и в ней из готового теста выпекаются половинки орешков, которые на время убираются в сторону.
 
配料混合均匀,最后添加面粉。 将面团揉捏并放入冰箱一小时。 将模板预热,然后从完成的面团中烘烤出一半的坚果,然后将其暂时移到侧面。
 
Для крема-начинки нужно:
 
填充奶油,您需要:
 
1 банка сгущенного молока вареного;
 
масло сливочное – 100 грамм.
 
1罐煮炼乳;
黄油-100克。
 
Перечисленные советские блюда очень вкусные, сытные и доступные по стоимости. Поэтому их можно сделать и сегодня. К тому же, готовка не займет много времени. 
 
所列举的苏联菜肴美味,爽口且价格适中。 因此,它们可以在一天内完成。 另外,烹饪时间不长。 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 吃苏联菜


------分隔线----------------------------
栏目列表