俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯菜谱 » 正文

俄罗斯人民最爱的冬季菜肴之—酸蘑菇汤

时间:2021-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:提到俄罗斯的汤,大家首先想到的肯定就是红菜汤啦(Борщ),然而在俄罗斯当地还有很多美味的汤哦。今天要给大家带来这款特别
(单词翻译:双击或拖选)
 提到俄罗斯的汤,大家首先想到的肯定就是红菜汤啦(Борщ),然而在俄罗斯当地还有很多美味的汤哦。今天要给大家带来这款特别适合冬天的酸蘑菇汤(Кислые щи с грибами),这是一款蔬菜清汤,没有肉,担心卡路里过高的小伙伴可以安心食用啦,不减肥的小伙伴在食用时记得添加酸奶油(сметана),那味道就更正宗喽~
 
想象一下,从凛冽的寒风中归来,喝上一碗热乎乎的汤,既开胃又温暖,是不是感觉整个人瞬间满血复活了呢?现在就来一起看下如何制作吧。
 
 
 
Кислые щи с грибами 酸汤蘑菇
 
Время приготовления 2 час 50 минут 烹饪时间2小时50分钟
 
 
 
Ингредиенты:
 
食材:
 
Квашеная капуста - 1 кг
 
酸菜-1公斤
 
Сушеные грибы - 50 г
 
干蘑菇-50克
 
Репчатый лук - 280 г
 
洋葱-280克
 
Картофель - 400 г
 
土豆-400克
 
Морковь - 170 г
 
胡萝卜-170克
 
Растительное масло - 3 ст.л.
 
植物油-3汤匙
 
Лавровый лист - 1 шт.
 
月桂叶-1片
 
Перец черный горошком - 10 шт.
 
黑胡椒-10粒
 
Сахар - 1 ст.л.
 
糖-1汤匙
 
Соль - по вкусу
 
盐-根据个人口味添加
 
Перец черный молотый -  ч.л.
 
黑胡椒粉-茶匙
 
Рассол капустный - 300 мл
 
酸菜汁-300毫升
 
 
 
Приготовление:
 
做法:
 
Промытые сушеные грибы залить 3-мя литрами воды, довести до кипения и варить на слабом огне 2 часа.
 
洗净干蘑菇后倒入3升的水,煮沸后用小火煮2小时。
 
Квашеную капусту выложить в сковороду добавить 1 ст.л. растительного масла и 500 мл горячей воды. Довести до кипения и тушить под крышкой на слабом огне 1 час.
 
将酸菜放入煎锅中,加入1汤匙植物油和500毫升热水。煮沸并盖上锅盖小火炖1小时。
 
Готовые грибы мелко нарезать, бульон хорошо процедить через мелкое сито.
 
将蘑菇滤出切碎,汤备用。
 
В процеженный бульон положить нарезанные грибы и картофель, варить под крышкой на слабом огне 15 минут.
 
将切好的蘑菇和土豆放入过滤后的清汤中,盖上锅盖小火煮15分钟。
 
На разогретую сковороду добавить 1 ст.л. растительного масла и обжарить лук на среднем огне 3-4 минуты, добавить натертую морковь, добавить еще 1 ст.л. растительного масла и тушить 4 минуты на среднем огне.
 
将1汤匙植物油加入预热好的煎锅中,用中火炒洋葱3-4分钟,加入胡萝卜碎,再加入1汤匙植物油,中火炖4分钟。
 
Добавить в бульон тушеные овощи и капусту, лавровый лист, соль, перец черный горошком и довести до кипения и варить 30 минут на слабом огне.
 
加入炖好的蔬菜和酸菜,月桂叶,盐,黑胡椒,煮沸后小火煮30分钟。
 
Добавить черный молотый перец и капустный рассол, довести до кипения и выключите огонь. Оставьте кислые щи с грибами на 2 часа.
 
加入黑胡椒粉和酸菜汁,煮沸后关火。静置2小时。
 
Разогрейте и горячими подавайте к столу и не забудьте добавить сметану.
 
食用前重新加热,不要忘记添加酸奶油哦。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 想象一下


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表