俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

有趣的俄罗斯~

时间:2017-07-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Интересные факты о России俄罗斯趣味二三事Россия - уникальная страна с об
(单词翻译:双击或拖选)
 Интересные факты о России
俄罗斯趣味二三事
 
Россия - уникальная страна с обширной территорией, которую населяют миллионы людей. Представляем вашему вниманию некоторые интересные факты для ознакомления перед поездкой в Россию:
俄罗斯——是拥有着广袤领土的独一无二的国家。这里居住着上亿人口。在去俄罗斯之前,为了更好的了解这个国家,我们为大家陈述一些有趣的事实:
 
Географические факты:
地理方面
 
Россия - единственная в мире страна, омываемая 12 морями.
俄罗斯是世界上唯一与12个海洋相邻的国家。
 
Озеро Байкал в Сибири - самое глубокое озеро на Земле. Чтобы заполнить бассейн озера Байкал водами всемирно известных рек (Волга, Дон, Днепр и Енисей, Урал и Обь, Ганг и Ориноко, Амазонка и Темза, Сена и Одер) необходим 1 год.
西伯利亚的贝加尔湖是世界上最深的湖泊。若用世界著名的河流(伏尔加、顿河、第聂伯河、叶尼塞河、乌拉尔河、鄂毕河、恒河、奥里诺科河、亚马逊河、泰晤士河、塞纳河、奥得河)来填满贝加尔湖流域,至少需要一年。
 
 
贝加尔湖
 
Ладожское озеро - самое большое в Европе. Его площадь достигает 400 кв.м.
拉多加湖——欧洲最大的湖,其面积可达到400平方公里。
 
Хибинские горы - самые высокие горы, расположенные за полярным кругом России.
希比内山脉:是分布在俄罗斯北极圈附近最高的山。
 
Уральские горы, которые разделяют Россию на Европейскую и Азиатскую части - самые древние горы в мире.
作为俄罗斯欧亚分界线的乌拉尔山是世界上最古老的山。
 
Около 600 кв.км. на Алтае покрыты более 800 ледниками.
阿尔泰区被逾800个冰川所覆盖,面积约为600平方公里。
 
Знаменитый российский горнолыжный курорт Домбай известен своими горными маршрутами протяженностью около 20 км.
俄罗斯著名的山地滑雪疗养胜地顿巴依以尽20千米长度的山地滑雪线路而闻名于世。
 
Легендарный Транссибирский маршрут проходит через 8 временных зон в России, начинаясь в Москве и заканчиваясь точкой прибытия в Пекине, Китае. Протяженость маршрута - более 9000 км
富有传奇色彩的西伯利亚大铁路在俄罗斯途径8个时区,线路始于莫斯科,终于中国的北京。线路总长逾9000千米。
 
 
 
Протяженность самой близкой территории между Россией и Америкой, которая разделает 2 континента, составляет 4 км.
俄罗斯与美国领土最近处长度为4千米,此处为划分美亚两个大陆的界线。
 
 
Достопримечательности
名胜古迹
Москва - первый город в мире, насчитывающий наибольшее количество миллиардеров, таким образом доказывающий свой статус самого дорогого города в мире.
莫斯科是世界上拥有最多亿万富翁的首座城市。因此它成了世界上最贵的城市。
 
Более 40 фонтанов и 5 каскадов открыты для посетителей Петергофа, который находится в окрестностях Санкт-Петербурга.
圣彼得堡城郊的彼得宫城博物馆中,有超过40个喷泉和5个瀑布向游人开放。
 
 
彼得宫城喷泉如织
 
Единственный в Москве фонтан с питьевой водой - ?Александр и Натали? - находится на улице Арбат.
莫斯科唯一一座可直接饮用的喷泉名为"亚历山大和娜塔丽",它坐落在阿尔巴特街上。
 
Города и поселки ?Золотого Кольца России? называют выдающейся энциклопедией древней русской архитектуры.
俄罗斯金环区的城市和村落被誉为杰出的古罗斯建筑的百科全书。
 
Московское метро - самый быстрый вид транспорта, в час пик поезда следуют по расписанию каждые 90 секунд. Тем не менее, многие люди предпочитают добираться до офиса за рулем собственного автомобиля, несмотря на то, что дорога из дома может занять на несколько часов дольше из-за длинных московских пробок на дороге.
莫斯科地铁是最快捷的交通方式。在高峰时段每90秒就会有一辆地铁。但还是有许多人更喜欢驾私家车上班,尽管莫斯科堵车严重,驾车会占用很长的时间。
 
 
Русские люди
俄罗斯人
 
Русские люди не привыкли доверять всему дешевому.
俄罗斯人对所有的便宜货都不信任。
 
Особая привычка русских - засидеться допоздна на кухне за так называемыми разговорами ?о жизни?.
俄罗斯人独特的习惯:在厨房里坐到深夜,聊人生聊理想。
 
Русские люди избегают разговоров о работе.
俄罗斯人不喜欢谈论工作。
 
Считается, что уровень интеллекта русских людей достигает 99%. В стране около 600 университетов, и наличие диплома об окончании вуза - основной показатель приема на высокооплачиваемую работу.
据说,俄罗斯文化普及率为99%。俄罗斯有近600所大学。拥有高校毕业证是获得高薪工作的重要途径。
 
Многие русские предпочитают провести свой отпуск или свободное от работы время в своих летних загородных домах, которые называются ?дача?.
许多俄罗斯人喜欢夏日在自家城郊的房子中度假或者度过自己业余时光。这些房子就是所谓的"别墅"。
 
 
 
Русские люди стремятся быть европейской нацией, т.к. их трудно переубедить в мнении о том, что все европейское лучше, чем русское.
俄罗斯人竭力成为欧洲种族。俄罗斯人的“崇欧媚外”心态已经根深蒂固了。
 
Русские любят праздновать, они используют любую возможность, чтобы придумать новый повод для празднования и угостить своих коллег - будь то день рождения или свадьба, или продвижение по карьерной лестнице. Торты, конфеты, бутерброды всегда в почете!
俄罗斯人喜欢过节,他们会以各种理由进行庆祝或宴请同事:无论是生日、婚礼还是职位的升迁。蛋糕、糖果、三明治总是受到人们的喜爱。
 
Гостеприимство играет важную роль в русском менталитете и национальном характере, поэтому став другом русского человека у вас появится возможность оценить уникальную особенность так называемой ?широкой русской души?.
好客在俄罗斯民族性格和社会思潮中占据重要地位。俄罗斯人把他们的这一特质成为“宽广的俄罗斯心灵”。只有跟俄罗斯人交上朋友,才能真正感受到这一特点。
 
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 地理方面


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表