俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

俄罗斯历史那些事儿——语言文化国情纵览(三)

时间:2018-06-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Лингвокультурологический справочник(三)语言文化纵览Священник神甫,牧师В п
(单词翻译:双击或拖选)
 Лингвокультурологический справочник(三)
语言文化纵览
 
Священник
神甫,牧师
В православии: служитель культа, исполняющий церковные службы.
东正教中从事宗教服务的人员。
 
Сословно-представительная монархия
各阶层代表专制制度
Форма государства, при готорой власть монарха (царя) сочеталась с органами сословного представительства бояр, дворян, духовенства и горожан.
国家制度。沙皇政权要同各阶层代表权利结合起来,其中各阶层包括大地主,贵族,教会,市民。
 
Старообрядчество
旧教派
Название религиозного течения, возникшего в результате церковного раскола в середине 17 в.
17世纪俄国东正教分裂后产生的宗教派别。
 
Стольный город
首都
Столица, главный город, административно-политический центр государства.
国家的主要城市,行政政治中心。
 
Храм
教堂
Здание для богослужения, церковь.
用于礼拜的建筑
 
Шапка Мономаха
莫诺莫赫之帽(象征着专制政权)
Золотой головной убор, украшенный драгоценными камнями и крестом, регалия русских великих князей и царей. Символ самодержавной власти.
金色的帽子,装饰有宝石和十字架,俄国大公和沙皇政权的象征物。象征着专制政权。
 
Язычество
多神教
Общее название нетеистических религий, основанных на многобожии.
无神论宗教的统一名称。
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 牧师


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表