俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

复活节到了,俄罗斯人准备怎么过......

时间:2019-05-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯东正教会将于今年4月28日庆祝复活节。近日,全俄社会舆论研究中心公布的一项调查结果显示,近一半(48%)的俄罗斯人将为复
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯东正教会将于今年4月28日庆祝复活节。近日,全俄社会舆论研究中心公布的一项调查结果显示,近一半(48%)的俄罗斯人将为复活节烤制面包和画彩蛋。
 
 
ВЦИОМ: почти половина россиян будет готовить куличи и красить яйца к Пасхе
全俄社会舆论研究中心:近一半的俄罗斯人将为复活节烤制面包和画彩蛋
Почти половина россиян (48%) будут готовить куличи и красить яйца к Пасхе, которую Русская православная церковь отмечает в этом году 28 апреля. Об этом свидетельствуют результаты опроса, опубликованные в пятницу Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
俄罗斯东正教会将于今年4月28日庆祝复活节。全俄社会舆论研究中心周五公布的一项调查结果显示,近一半(48%)的俄罗斯人将为复活节烤制面包和画彩蛋。
"48% опрошенных будут готовить куличи, пасху, красить яйца, 21% - освящать их в церкви", - говорится в сообщении. Годом ранее о своем намерении готовить пасхальные блюда сообщили 59% респондентов.
报告称:“48%的受访者将烤制复活节面包、甜奶渣糕,画复活节彩蛋。21%的人将在教堂里供奉食物。”一年之前,有59%的受访者表示有意准备复活节餐。
Согласно результатам опроса, 44% россиян планируют в Пасху отправиться в гости или принимать гостей у себя дома, ко всенощной в пасхальную ночь пойдут 11% опрошенных. Не планируют отмечать праздник 18% респондентов - среди жителей России в возрасте от 18 до 24 лет этот показатель составляет 35%.
调查结果显示,44%的俄罗斯人计划在复活节去做客或是在家里接待客人;11%的受访者将参加复活节守夜活动;18%的受访者不打算庆祝复活节,在18至24岁的俄罗斯居民中,这一比例为35%。
Отмечается, что 50% россиян считают, что в Пасху празднуют Воскресение Христа, 6% жителей РФ убеждены, что в этот день отмечается день рождения Христа, 4% опрошенных назвали Пасху великим христианским праздником, еще 4% сообщили, что в этот день поминают усопших.
值得注意的是,50%的俄罗斯人认为,复活节是为了庆祝基督的复活;6%俄罗斯人认为,这一天是为了庆祝基督的诞生;4%的受访者认为,复活节是最大的基督教节日;另有4%的人则认为,这一天是为了缅怀死去的人。
"77% назвали дату [празднования Пасхи] правильно. Лучше других осведомлены православные (85%), однако и среди неверующих большинству респондентов эта дата известна (61%)", - уточняется в сообщении.
报告称:“77%的人准确说出庆祝复活节的日期。相比之下,东正教徒(85%)更好地了解情况;不过,在非信徒群体中,大多数受访者(61%)知道节日的日期。”
Всероссийский опрос ВЦИОМ был проведен 24 апреля 2019 года. Метод опроса - телефонное интервью по стратифицированной двухосновной случайной выборке стационарных и мобильных номеров объемом 1600 респондентов. В опросе принимали участие россияне старше 18 лет. Максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2,5%.
这项由全俄社会舆论研究中心发起的全国调查于2019年4月24日进行。调查方法为电话访谈,分层双基随机抽取1600名受访者的固定和移动电话号码样本。18岁以上的俄罗斯人参与调查。概率为95%的最大误差不超过2.5%。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 值得注意的是


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表