俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 政法俄语词汇 » 正文

俄语热词说(84):经验的创造和积累

时间:2017-02-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:создание и накопление опыт经验的创造和积累语境链接:Реформы и открытость - эт
(单词翻译:双击或拖选)
 создание и накопление опыт
经验的创造和积累
语境链接:
 
Реформы и открытость - это дело всего многомиллионного народа. Мы должны последовательно уважать дух новаторства народа и под руководством партии содействовать ему. Всякий прорыв и развитие в теории и практике реформ и открытости, возникновение и развитие всякого нового явления в реформе и открытости, создание и накопление опыта в каждой их области-все это результаты практической работы и мудрости нашего многомиллионного народа
改革开放是亿万人民自己的事业,必须坚持尊重人民首创精神,坚持在党的领导下推进。改革开放在认识和实践上的每一次突破和发展,改革开放中每一个新生事物的产生和发展,改革开放每一个方面经验的创造和积累,无不来自亿万人民的实践和智慧。
热点词组:
 
под руководством партии
坚持党的领导
новаторства народа
人民首创精神
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 人民首创精神


------分隔线----------------------------
栏目列表