俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯国情 » 正文

马上就到2019年了! 来看看俄罗斯人是怎么过新年的吧!

时间:2018-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:马上就到2019年了!俄罗斯的新年又可以放假了!今年新年放几天在俄罗斯的小伙伴不知道该怎么过?如果觉得无聊的话就来看看俄罗斯
(单词翻译:双击或拖选)
 马上就到2019年了!俄罗斯的新年又可以放假了!
 
今年新年放几天 
 
在俄罗斯的小伙伴不知道该怎么过?
 
如果觉得无聊的话就来看看俄罗斯人是怎么过新年的吧!
 
Новый год является самым любимым праздником для большинства жителей нашей страны, да и не только нашей. И дети, и взрослые с нетерпением ожидают наступления праздничных дней, в надежде, что все задуманное обязательно исполнится.
新年是大多数俄罗斯人最喜欢的节日,甚至是对于别的国家的人。孩子和大人们都迫切希望假期的到来,希望我们所有的计划一定能实现。
那么2019年的新年,俄罗斯人假期有多长呢?
 
Сколько мы будем отдыхать
俄罗斯人将休息多久
Начнем с декабря 2018:
我们从2018年的12月开始(啊啊啊好兴奋,学校也可以放假啦!)
30 – воскресенье;
30号-星期天
31 – перенесенный выходной с отработкой 29 декабря.
31号,和12月29号换休
 
 
Даты выходных в январе 2019:
 
2019年一月假期
1   официальный праздник Новый год;
 1号-新年法定假日
2-4 – новогодние каникулы 2019;
2-4号-2019年新年假期
5-6 – календарные выходные;
5-6号-双休日
7–Рождество Христово;
7号-圣诞节(~ ̄▽ ̄)~
8–официальный нерабочий.
8号-官方休息日
 
 
知道了假期安排,俄罗斯人又是怎么过新年的呢?(算起来他们的新年休息时间比我们的还长那么一点呢  ̄へ ̄)
 
 
 
Новогодние традиции в России
俄罗斯人的新年传统
В русских семьях Новый год всегда отмечают и отмечали с большим размахом. Перед праздником в супермаркетах невозможно протолкнуться. Люди скупают все и в больших количествах. Это говорит о щедрости русской души. Все готовы в эти праздничные дни принимать у себя в гостях всех подряд. Но есть такие моменты, без которых празднование Нового года не представляется возможным:
俄罗斯家庭在过新年的时候总是大规模的庆祝庆祝又庆祝((°Д°)。在节日之前超市里总是人山人海(和中国一样哦)。人们积极囤货,这体现了俄罗斯人的慷慨???每个人都准备在假期的时候接待客人。在新年,必不可少的是下面这些东西:
новогодняя елка. Стоит напомнить, что традицию украшать лесную красавицу мы переняли у французов, которые обвешивали ее конфетами, фруктами и фигурками из бумаги;
圣诞树。值得一提的是,俄罗斯人借鉴法国装饰森林的传统,用糖果,水果和折纸装饰圣诞树。
русские национальные традиции невозможно представить без подарков. в далекие времена молодой человек выбирал себе перед Новым годом невесту, и с помощью подарка хотел заполучить ее благосклонность;
无法想象,在俄罗斯传统中没有礼物会是怎样。在很久以前,有一个年轻人在新年前选择了自己的新娘,而且希望在礼物的帮助下得到新娘的青睐。
колядки – старая традиция, но и сегодня ее не забыли, особенно в сельской местности.
新年祝歌——这是个古老的传统,即使在今天,也仍然不会被遗忘,特别是在一些乡村地区。
 
 
Современный Новый год
现代化的新年
С каждым годом в праздновании этого мероприятия появляются новые идеи, но есть и обязательные атрибуты современного Нового года, которых не было у наших предков. Каждому из вас они хорошо знакомы:
每年庆祝新年总会有新的想法,但是现代的新年也有一些特定的标志象征,这是于传统新年所没有的。对于大家来说应该都很熟悉:
изменился наряд у нашей красавицы. Елку начали украшать гирляндами, стеклянными шарами и игрушками. Перед праздником во всех магазинах настоящее море красочных украшений;
把一切都变成新的。圣诞树用花环,玻璃球和玩具装饰。所有商店在假期前都装饰得色彩缤纷。
салат оливье. Без этого угощения невозможно представить себе любой новогодний стол. Рецептов этого салата сейчас великое множество, но суть остается той же;
俄罗斯奥利维尔沙拉。无法想象在新年的餐桌上没有这道菜会怎样。这道菜有很多做法,但精华部分还是一样的。
шампанское. Этот напиток является обязательным атрибутом новогоднего стола. Даже для детей придумали детское шампанское. Под его брызги произносятся первые тосты за наступивший Новый год.
香槟。这可是新年餐桌上的必备品!就连对于孩子们也有儿童能喝的香槟。伴随着砰的一下香槟打开,气泡飞溅,说新年祝酒词的的时候也就到了。
современные традиции Нового года предполагают обязательное обращение президента с голубого экрана к жителям своей страны.
现在新年的传统必不可少的一项就是总统在电视荧幕里对全国人民送上祝福。
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 新年放几天


------分隔线----------------------------
栏目列表