俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 » » 正文

Глава 8 СПЕЦИАЛИСТ ПО ВОЛШЕБНОМУ ЗЕЛЬЕВАРЕНИЮ(2)

时间:2024-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Добавляли хлопот и привидения. Гарри всегда оказывался в шоке, ко
(单词翻译:双击或拖选)

Добавляли хлопот и привидения. Гарри всегда оказывался в шоке, когда сквозь дверь,

которую он пытался открыть, вдруг просачивалось привидение. С Почти Безголовым

Ником, призраком башни Гриффиндор и, следовательно, союзником, проблем никогда не

было. Даже наоборот — он всегда был счастлив показать первокурсникам, как пройти туда,

куда им надо. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда

лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Пивз ронял на

головы первокурсникам корзины для бумаг, выдергивал из-под них ковры, забрасывал их

кусочками мела или благодаря своей невидимости незаметно подкрадывался и внезапно

хватал за нос с хриплым криком: «Попался!»

Казалось, что хуже Пивза ничего и никого быть не может, однако выяснилось, что это

не совсем так. Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более неприятной личностью. В

первое же утро Гарри и Рон обратили на себя его внимание — к сожалению, в плохом

смысле слова. Филч застал их в тот момент, когда они пытались открыть одну из дверей. К

несчастью, выяснилось, что именно за этой дверью начинается тот самый закрытый для

всех коридор на третьем этаже, про который говорил на банкете Альбус Дамблдор. Филч

отказывался верить, что ребята просто заблудились Смотритель был уверен, что они

специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в

находящуюся в подземелье темницу. Но в самый критический момент их спас

проходивший мимо профессор Квиррелл.

У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно- серое создание с

выпученными горящими глазами, почти такими же, как у Филча. Она в одиночку

патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила — сделал хотя

бы один шаг за запретную линию, — и она тут же исчезала. А через две секунды появлялся

тяжело сопящий Филч. Филч знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе

— за исключением, пожалуй, близнецов Уизли, — и появлялся так неожиданно, словно был

привидением. Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться

дать пинка миссис Норрис.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表