俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

俄语外贸谈判二

时间:2012-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Теперь приступим к другому вопросу. Под непосредственным ведомством объединения имеются всего 22 предприятия и 11 непроизводственны
(单词翻译:双击或拖选)

 

Теперь приступим к другому вопросу.
Под непосредственным ведомством объединения имеются всего 22 предприятия и 11 непроизводственных единиц.

Общая стоимость основного капитала достигла 20,6 млрд.юаней,общая стоимость промышленного производства——12,4 млрд.юаней,и сумма от продажи продукции компании——16,8 млрд. юаней.

Мы создаем совместное предприятие на основе равенства и взаимной выгоды.

Компания располагает двумя передовыми производственными линиями.

Производительность компании в год——100-150 тысяч штук микро ЭВМ и клавиатур.

Производственная линия основана на стандартном процессе 80-ых годов.

Стандарт качества продукции устанавлен государством в результате столетнего опыта работы.

Компания использует ряд технических и технологических достижений для гарантии качества продукции.

Компания придерживается такого курса хозяйствования:《Качество——на первом месте,но прежде всего——интересы потребителей》. 

现在我们开始谈另一个问题。
总公司现在直属企业22个和11个事业单位。

固定资产总值达206亿元,工业总产值124亿元,销售总额168亿元。

我们在平等互利的基础上建立合资企业。

公司拥有两条先进的生产线。

公司生产能力为年产10-15万台微型计算机和键盘。

生产线达到80年代先进水平。

产品质量标准是国家根据近百年生产经验而制订的。

公司为确保产品质量,采用了一系列先进的技术和工艺成果。

本公司遵循“质量第一,顾客至上”的经营方针。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 现在我们开始谈另一个问题


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表