俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

俄语贸易谈判三

时间:2012-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Компания поставляет комплект частей и агрегатов для изготовления совместно выпускаемых магнитофонов. По проекту общее количество
(单词翻译:双击或拖选)

 

 


Компания поставляет комплект частей и агрегатов для изготовления совместно выпускаемых магнитофонов.

По проекту общее количество выпуска магнитофонов 200000 штук в год.

На каждой производственной линии выпуск магнитофонов 500 штук в смену.

Вклады корпорации составляют примерно 50% общего капиталовложения.

Мы можем еще подробнее обсудить вопрос о принципе распределения доходов.

Если нам удастся прийти к соглашению,мы обещаем вам длительное сотрудничество.

Желательно,чтобы вы приложили еще больше усилий.

Мы должны серьезно относиться к контрокту и не нарушать взятых на себя обязательств.

На основе политики расширения связей с внешним миром мы привлекаем зарубежные инвестиции. 

公司为合作生产的录音机提供全套机件和零件。

按设计方案,录音机年产总量为20万台。

一条录音机生产线每班产500台。

公司占总投资的50%左右。

我们可以就分配方式问题进行更详细的协商。

我们能达成协议,我们保证同你们进行长期的合作。

我们应当重合同,守信用。

我们本着对外开放的政策吸引外资。

我们等候你们的肯定答复。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我们能达成协议


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表