俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

境外投资管理办法俄语版(一)

时间:2014-03-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Временная процедура контроля зарубежных инвестиционных проекто
(单词翻译:双击或拖选)
 Временная процедура контроля зарубежных инвестиционных проекто
 
в
Государственный комитет по развитию и реформам
Постановление №22 
«Временная процедура контроля зарубежных инвестиционных проект
 
ов» была принята в результате обсуждения на заседании Государстве
 
нного комитета по развитию и реформам. Данный акт вступает в зак
 
онную силу со дня публикации.
  Председатель Государственного комитета по развитию и ре
 
формам: Ма Кай
9 октября 2004 года
1. Глава 1. Общие положения 
2. Глава 2. Утверждающие органы и их полномочия 
3. Глава 3. Подача заявления об утверждении инвестиционного 
 
проекта 
4. Глава 4. Процедура утверждения проекта 
5. Глава 5. Условия утверждения и его юридическая сила 
6. Глава 6. Изменение и его утверждение 
7. Глава 7. Дополнение 
Глава 1. Общие положения
Статья 1. Настоящая Процедура разработана в соответствии с Законо
 
м Китайской Народной Республики «Об административном лицензиро
 
вании» и Решении Госсовета КНР «О реформировании системы инвес
 
тиций» для выработки нормативов в отношении контроля и утвержд
 
ения проектов привлечения зарубежных инвестиций.
Статья 2. Настоящая Процедура применима для утверждения различн
 
ых проектов привлечения зарубежных инвестиций: совместных пред
 
приятий с китайским и иностранным капиталом и кооперационных п
 
редприятий с китайским и иностранным участием, иностранных пре
 
дприятий, китайских предприятий, приобретенных иностранным пок
 
упателем, предприятий с иностранными инвестициями. 
Глава 2. Утверждающие органы и их полномочия 
Статья 3. В соответствии с категорией отрасли по «Перечню отрасле
 
й как руководство для иностранного инвестора», заявления о проекта
 
х приоритетных и разрешенных направлений объемом инвестиций (в
 
ключая сумму увеличений капитала, как ниже) 100 миллионов долла
 
ров США и более, а также о проектах в отрасли, ограниченные для и
 
нвестиций, объемом инвестиций 50 миллионов долларов США и боле
 
е рассматриваются и утверждаются Государственным комитетом по 
 
развитию и реформам. При этом заявления о проектах приоритетных 
 
и разрешенных направлений объемом инвестиций 500 миллионов дол
 
ларов США и более, а также о проектах в отрасли, ограниченные для 
 
инвестиций, объемом инвестиций 100 миллионов долларов США и бо
 
лее рассматриваются Государственным комитетом по развитию и ре
 
формам и после соответствующего одобрения подаются на утвержде
 
ние в Госсовет КНР.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Постановление


------分隔线----------------------------
栏目列表