俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国银行法俄语版(三)

时间:2014-03-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Статья 21. В период упорядочения деятельности предприятия народны
(单词翻译:双击或拖选)
 Статья 21. В период упорядочения деятельности предприятия на¬ро
 
дный суд может принять решение о прекращении процесса упорядоч
 
е¬ния и объявить предприятие банкротом при наличии одного из сле
 
дующих обстоятельств:
1) при невыполнении мирового соглашения;
2) при продолжающемся ухудшении финансового состояния, вслед¬с
 
твие чего собрание кредиторов ходатайствует о прекращении упоряд
 
очения;
3) в случае одного из действий, перечисленных в статье 35 настояще
 
го Закона и наносящих серьезный ущерб правам и интересам креди¬т
 
оров.
Статья 22. Народный суд должен прекратить процедуру, связан¬ную 
 
с банкротством и дать публичное объявление об этом, если после уп
 
орядочения предприятие сумеет в соответствии с мировым соглаше
 
нием исполнить долговые обязательства.
Если по истечении срока упорядочения предприятие не сумело в со¬
 
ответствии с мировым соглашением исполнить долговые обязательс
 
тва, то народный суд должен объявить данное предприятие банкрот
 
ом и в соот¬ветствии с положениями статьи 9 настоящего Закона зан
 
ово зарегистри¬ровать требования кредиторов.
Глава V. Объявление банкротом и ликвидация предприятия-банкрота
Статья 23. Решением народного суда предприятие объявляется бан¬
 
кротом при наличии одного из следующих условий:
1) если оно должно быть объявлено банкротом в соответствии с уста
 
-новлениями статьи 3 настоящего Закона;
2) если упорядочение прекращается в соответствии с установлениям
 
и статьи 21 настоящего Закона;
3) если по истечении срока упорядочения предприятие не в состояни
 
и исполнить долговые обязательства в соответствии с мировым сог
 
ла¬шением.
Статья 24. Народный суд должен в течение 15 дней со дня объявле¬
 
ния предприятия банкротом назначить предприятию-банкроту ликви
 
дацион¬ную группу. Ликвидационная группа несет ответственность 
 
за сохранность, учет, оценку, распределение имущества предприятия
 
-банкрота и за распоря¬жение этим имуществом. Ликвидационная гр
 
уппа может осуществлять необ¬ходимую гражданско-правовую деят
 
ельность в соответствии с законом.
Члены ликвидационной группы назначаются народным судом из числ
 
а работников вышестоящего органа, правительственных финансовых 
 
органов и прочих заинтересованных органов, а также из числа специа
 
листов. Ликви¬дационная группа может привлекать к работе необхо
 
димые кадры.
Ликвидационная группа несет ответственность перед народным суд
 
ом и отчитывается перед ним о своей работе.
Статья 25. Никаким организациям и лицам не дозволяется неза¬конн
 
ое распоряжение имуществом, бухгалтерскими книгами, документам
 
и, материалами и печатью предприятия-банкрота.
Должники и владельцы имущества предприятия-банкрота могут исп
 
ол¬нять долговые обязательства или передавать имущество только 
 
через по¬средство ликвидационной группы.
Статья 26. В отношении неисполненных договоров предприятия-бан
 
крота ликвидационная группа может принимать решения об их рас¬т
 
оржении или продолжении исполнения.
Если ликвидационная группа принимает решение о расторжении до¬
 
говора, в результате чего другая сторона несет убытки, то возмещен
 
ие ущерба рассматривается в качестве права на удовлетворение треб
 
ова¬ния в связи с банкротством.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: соглашения


------分隔线----------------------------
栏目列表