俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国合同法俄语版(一)

时间:2014-04-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Закон КНР о договорахО Г Л А В Л Е Н И Е: Глава 1Основные понятияГла
(单词翻译:双击或拖选)
 Закон КНР о договорах
 
О Г Л А В Л Е Н И Е: 
   
Глава 1 Основные понятия  
Глава 2 Заключение договора  
Глава 3 Действие договора  
Глава 4 Выполнение договора  
Глава 5 Изменение договора и перемена лиц в договоре  
Глава 6 Прекращение действия договора  
Глава 7 Ответственность за несоблюдение договора  
Глава 8 Прочие нормы
  Отдельные виды договоров  
Глава 9 Договор купли-продажи  
Глава 10 Договор энергоснабжения, водоснабжения, газоснабжения, тепл
 
оснабжения  
Глава 11 Договор дарения  
Глава 12 Договор займа  
Глава 13 Договор аренды  
Глава 14 Договор финансовой аренды (договор лизинга)  
Глава 15 Договор подряда  
Глава 16 Договор строительного подряда  
Глава 17 Договоры перевозки  
Глава 18 Технологические договоры  
Глава 19 Договор хранения  
Глава 20 Договор складского хранения  
Глава 21 Договор поручения  
Глава 22 Договор комиссии  
Глава 23 Договор на предоставление посреднических услуг  
Глава 24 Примечания  
 
Указ Председателя КНР № 15 
«Закон КНР о договорах» принят 15.03.1999 г. на второй сессии девятог
 
о созыва Всекитайского собрания народных представителей КНР, вступа
 
ет в силу с 01.10.1999 г.
 
Председатель КНР Цзян Цзэминь
15.03.1999 г.
Закон КНР о договорах
(Принят на второй сессии девятого созыва 
Всекитайского собрания народных представителей)
Общие положения
 
Глава 1. Основные понятия
 
Статья 1. Настоящий закон разработан для защиты законных прав сторо
 
н, участвующих в заключении договора, обеспечения экономического по
 
рядка в обществе, ускорения социалистической модернизации.
Статья 2. Договором по данному закону называется соглашение между 
 
физическими лицами, юридическими лицами и другими организациями, 
 
являющимися равноправными субъектами, об установлении, изменении 
 
и прекращении отношений гражданских прав и обязанностей.
Соглашения о таких социальных отношениях личности как брак, призре
 
ние (приют), опекунство регулируются положениями других законов.
Статья 3. Стороны, участвующие в заключении договора, равны. Ни одн
 
а из сторон не должна навязывать свою волю другой стороне.
Статья 4. Стороны по закону свободны в заключении договора. Никакая 
 
организация и никто не может незаконно вмешиваться в это.
Статья 5. Стороны определяют взаимные права и обязательства на осно
 
ве соблюдения принципа справедливости.
Статья 6. При осуществлении своих прав и обязанностей стороны руков
 
од-ствуются принципами честности и доверия.
Статья 7. При заключении и выполнении договора стороны руковод-ств
 
уются законами, административными актами и действуют в соответств
 
ии с общественной моралью. Нарушение экономической дисциплины, на
 
несение ущерба общественным интересам не допускается.
Статья 8. Договоры, заключенные в соответствии с нормами законодате
 
льства, имеют для участников договора обязательную юридическую сил
 
у. Стороны выполняют свои обязательства в соответствии с условиями 
 
договора. Самовольное изменение условий договора или прекращение е
 
го действия не допускается. Законно заключенные договоры находятся 
 
под защитой закона.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: Заключение


------分隔线----------------------------
栏目列表