俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中国外汇管理机制俄语版(三)

时间:2014-04-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глава III Валюта на счету предприятияСтатья 19. Все организации на т
(单词翻译:双击或拖选)
 Глава III Валюта  на счету предприятия

Статья 19. Все организации на территории страны обязаны переводить свои валютные  заработки на счет предприятия в КНР, если Госсовет не примет другого решения
Статья 20. Организация на территории страны , в соответствие с действующими государственными положениями, должна  открыть счет  в банке, уполномоченном на ведение валютных операций, для перечисления валюты на счет предприятия; если предприятие желает продать  валютную прибыль банку, уполномоченному на ведение валютных операций, то оно обязано получить разрешение органов валютного контроля.
Статья 21. В случае,  если работающая на территории страны организация намерена сделать инвестиции за пределами  Китая, источник   ее валютных поступлений будет проверен органами валютного  контроля до регистрации заявки в органах, ответственных за выдачу разрешений на это; после получения разрешения организация, в соответствии с положениями Госсовета о валютном контроле  зарубежных инвестиций,  проходит через формальности, необходимые для перевода зарубежной валюты.
Статья 22. Внешние займы осуществляются только  государственными отделами, назначенными Госсоветом, а также финансовыми учреждениями и предприятиями, уполномоченными  отделом валютного контроля при  Госсовете. Внешние займы должны проводится согласно соответствующим государственным положениям
Предприятие с зарубежным капиталом должно сообщить  о сделанном внешнем займе   в органы валютного контроля для регистрации
Статья 23. Для выпуска финансовыми учреждениями  облигаций в иностранной валюте за пределами Китая следует получить разрешение  отдела валютного контроля при Госсовете и  действовать согласно соответствующим государственным положениям.
Статья 24. Внешние гарантии должны предлагаться только  соответствующими  финансовыми учреждениями  и предприятиям, удовлетворяющим установленным государственным стандартам. На предоставление внешних гарантий необходимо   получить разрешение органов  валютного контроля.
Статья 25. Государство устанавливает систему регистрации внешних долгов.
Все организации на территории страны должны, в соответствии с  установленными Госсоветом положениями о статистическом учете и контроле внешних долгов, проходить такую регистрацию
Отдел валютного контроля при Госсовете  несет ответственность за статистический учет и контроль внешних долгов по всей стране и  периодически публикует отчеты о ситуации  по внешним долгам.
Статья 26. После  ликвидации и оплаты долгов в соответствии с действующими государственными положениями, юани, принадлежащие зарубежному инвестору  предприятия с зарубежным капиталом, которое прекратило свою деятельность в соответствии с законом, могут быть конвертированы в зарубежную валюту в банке, уполномоченном на ведение валютных операций  c последующим переводом  или вывозом из Китая, а иностранная валюта, принадлежащая  китайскому инвестору такого предприятия, должна быть продана  банку имеющему полномочия на ведение валютных операций. 


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: на счету


------分隔线----------------------------
栏目列表