俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

中华人民共和国外汇管制条例俄语版(四)

时间:2014-04-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глава IV Операции финансовых учреждений с зарубежной валютойСтат
(单词翻译:双击或拖选)
 Глава IV Операции финансовых учреждений с зарубежной валютой
 
Статья 27. В случае если финансовое учреждение желает  участвовать в валютных операциях, оно должно получить разрешение органов валютного контроля и получить лицензию на валютные операции 
Без разрешения органов валютного контроля ни одно учреждение  или частное лицо не может  участвовать в каких бы то ни было валютных операциях.  Финансовое учреждение, которое,  получив разрешение, занимается валютными операциями, не может выходить за указанные для него границы такой деятельности. 
Статья 28. Финансовые учреждения,  занятые валютными операциями, должны,  согласно соответствующим государственным положениям, открыть  валютный счет для своих клиентов и  управлять их валютными  операциями. 
Статья 29.  Любое финансовое учреждение, желающее заниматься валютными операциями, должно, согласно действующим государственным положениям, выполнять  резервное требование для валютных депозитов, придерживаться правил о соотношении активов/пассивов, касающихся зарубежной валюты и устанавливать резервный фонд для  безнадежных долгов. 
Статья 30. Все банки, уполномоченные на ведение валютных  операций, обязаны использовать свои собственные фонды для покупки зарубежной валюты при расчетах. 
Возобновляемый валютный фонд,  используемый для расчетов банком, уполномоченным на ведение валютных операций должен наличествовать в оговоренных пределах, величина которых определяется народным Банком Китая исходя из реальной ситуации. 
Статья 31. В случае, если финансовое учреждение занимается валютными операциями, то оно является объектом  надзора и контроля со стороны органов валютного контроля. 
Каждое финансовое учреждение, занятое  валютными операциями должно подавать в органы валютного контроля свой балансовый отчет, отчет о доходах, другие финансово-бухгалтерские документы и информацию, касающуюся  иностранной валюты. 
Статья 32. Финансовое учреждение,  намеренное прекратить валютные операции должно зарегистрировать заявление в органах валютного контроля. Финансовое учреждение, которому разрешили прекратить валютные операции  должно, в соответствии с законом, являться объектом ликвидации в том, что касается претензий и задолженностей в иностранной валюте. Его лицензия на проведение валютных операций отзывается. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: получить


------分隔线----------------------------
栏目列表