- Я хотела бы, чтобы она была воспитана в соответствии со своим будущим
положением, - продолжала моя благодетельница. - Пусть научится смиряться и
быть полезной. Что касается каникул, то она, с вашего позволения, будет
проводить их в Ловуде.
- Ваши решения, сударыня, в высшей степени разумны, - отозвался мистер
Брокльхерст. - Смирение - это высшая христианская добродетель, она как
нельзя лучше пристала воспитанницам Ловуда; поэтому я требую, чтобы ее
развитию в детях уделялось особое внимание; я специально изучал вопрос, как
успешнее смирять в них суетное чувство гордости, и совсем на днях мне
пришлось получить приятное подтверждение достигнутых мною успехов: моя
вторая дочь Августа посетила со своей мамой школу и, вернувшись домой,
воскликнула: «Папочка, какие все девочки в Ловуде простые и смирные - волосы
зачесаны за уши, фартуки длинные-предлинные; а эти холщовые сумки поверх
платья... совсем как дети бедняков. Они смотрели на нас с мамой во все
глаза, - добавила моя дочка, - будто никогда не видели шелковых платьев».
- Мне очень приятно это слышать, - отозвалась миссис Рид. - Обыщи я всю
Англию, я едва ли нашла бы более подходящую систему воспитания для такой
девочки, как Джен Эйр. Строгость, мой дорогой мистер Брокльхерст, - я стою
за строгость решительно во всем!
- Непоколебимая строгость, сударыня, первая обязанность христианина.
Что касается Ловуда, этому принципу подчинено все: неприхотливая пища,
скромная одежда, строгий распорядок дня, закаляющий характер и приучающий к
трудолюбию, - таков строй жизни этого дома и его обитателей.
- И это совершенно правильно, сэр. Значит, я могу быть спокойна, что
девочку примут в Ловуд и там воспитают в соответствии с ее положением и
видами на будущее!
- Конечно, сударыня! Мы поместим ее в этот вертоград избранных душ. И я
надеюсь, что она будет благодарна за столь высокую привилегию.
- Итак, я пришлю ее возможно скорее, мистер Брокльхерст, потому что,
уверяю вас, я жажду освободиться от ответственности, которая стала для меня
в конце концов слишком обременительной.
- Конечно, конечно, сударыня! А теперь пожелаю вам доброго здоровья. Я
возвращусь в Брокльхерст в течение ближайших двух недель: викарий, мой друг
и благодетель, раньше ни за что не отпустит меня. Но я извещу мисс Темпль,
чтобы она ожидала новую девочку. Таким образом, с приемом не будет никаких
затруднений. До свидания!
- До свидания, мистер Брокльхерст! Передайте мой привет миссис Августе,
и Теодоре, и мистеру Брокльхерсту, Броутону Брокльхерсту.