嫦娥四号传回首张月球背面照片①
“嫦娥四号”成功降落月球背面 传回世界首张近距离月背影像图
Космический аппарат "Чанъэ-4"②, который утром успешно сел на обратную сторону Луны③, прислал первый в истории снимок с естественного спутника Земли, передает ТАСС.
塔斯社报道,1月3日上午,嫦娥四号探测器②成功在月球背面着陆③,并传回人类历史上首张月球背面照片。
По информации Китайской корпорации аэрокосмической науки и техники (CASC)④, 3 января в 10:26 по местному времени (05:26 по Москве) аппарат успешно сел на обратную сторону Луны, а спустя час аппарат сделал первый в мире снимок поверхности с близкого расстояния".
据中国航天科技集团有限公司④消息,北京时间1月3日上午10时26分(莫斯科时间5时26分),嫦娥四号成功在月球背面着陆,并于一小时后拍摄世界上首张月球背面近景照片。
通过“鹊桥”中继星传回了世界第一张近距离拍摄的月背影像图
Как сообщил ранее телеканал "Россия 24", космический аппарат "Чанъэ-4" 7 декабря был успешно запущен с космодрома Сичан⑤ (юго-западная китайская провинция Сычуань). Луноход⑥ исследует поверхность спутника Земли⑦⑧. За время миссии он изучит кратер Карман и возьмет образцы грунта⑨.
此前“俄罗斯24”电视台报道,嫦娥四号探测器于12月7日从西昌卫星发射基地⑤(位于中国西南部四川省境内)成功发射。嫦娥四号将对月球⑦表面⑧进行探测,还将在任务期内探查“冯·卡门”撞击坑,并采集土壤样本⑨。
就是这个位置↓↓↓
冯·卡门撞击坑在月球上的位置(NASA)
Также на аппарате находятся специальные контейнеры. В них планируется попробовать вырастить семена картофеля⑩ и личинок шелкопряда. Российские специалисты готовили для этого проекта инженерную модель поверхности и лунного грунта. У китайских ученых ранее не было опыта в исследовании Луны.
嫦娥四号还带有特殊容器,用于试验种植土豆⑩和培育蚁蚕。俄罗斯专家为该项目提供了月球表面和月球土壤技术模型。中国科技人员此前没有月球探测经验。
重点词组
1.первый снимок с обратной стороны Луны 首张月球背面照片
*обратная сторона Луны 月球背面
2.Космический аппарат "Чанъэ-4" 嫦娥四号探测器
3.сесть на обратную сторону Луны 在月球背面着陆
*Космический аппарат "Чанъэ-4" успешно сел на обратную сторону Луны 嫦娥四号成功着陆月球背面
4.Китайской корпорации аэрокосмической науки и техники (CASC) 中国航天科技集团有限公司
5.космодром Сичан 西昌卫星发射基地
6.луноход 月球车
*искусственный спутник Земли 人造地球卫星
7.Луна (спутник Земли) 月球
8.поверхность спутника Земли 月球表面
9.взять образцы грунта 采集土壤样本
10.попробовать вырастить семена картофеля 试验种植土豆
11.личинка шелкопряда 蚁蚕
12.инженерная модель 技术模型