俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

《吃货辞典》俄文版出版 Словарь китайского гурмана вышел в свет на русском языке

时间:2021-01-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:12月27日,文化学者崔岱远的《吃货辞典》俄文版首发式在线上举行。27 декабря в интернете состоялас
(单词翻译:双击或拖选)
 12月27日,文化学者崔岱远的《吃货辞典》俄文版首发式在线上举行。
 
27 декабря в интернете состоялась презентация издания  Словарь китайского гурмана  на русском языке, автором которого является культуролог Цуй Дайюань.
 
 
 
崔岱远在首发式上表示,饮食是全人类的爱好,这本书不仅是一本菜谱,更是饮食背后丰富的情感和讲不完的故事。希望读者在品尝美味的同时能够了解中国美食背后的文化积淀,从而促进各民族文化之间的交流。
 
На церемонии открытия Цуй Дайюань отметил, что еда – хобби всего человечества. Эта не просто поваренная книга, в ней собраны бесконечные истории и богатые эмоции, связанные с едой. Мы надеемся, что читатели смогут понять культуру китайской кухни во время дегустации восхитительных блюд, что будет способствовать взаимообогащению различных этнических групп.
 
 
 
俄罗斯海波龙出版社社长谢尔盖·斯莫利亚科夫表示,《吃货辞典》这本书的描写对象不仅仅是中国的美食,更是隐藏在中国美食背后的中国文化。中国美食对于俄罗斯读者来说不仅非常有趣,更是俄罗斯读者了解中国文化的“钥匙”。他表示,为了能够让这本书实用性更强,俄文版中依然保留了中文菜名和汉语拼音,以便让俄罗斯读者了解到最原汁原味的中国美食文化。
 
Сергей Смоляков, глава Издательства  Гиперион  отметил, что объектом книги  Словарь китайского гурмана  является не столько сама китайская еда, сколько культура, сокрытая за этим. Китайская кухня не только очень интересна для русских читателей, но и является тем самым  ключом  к пониманию культуры. Он сказал, что для того, чтобы сделать книгу более практичной, названия китайских блюд и китайский пиньинь были сохранены в русской версии для того, чтобы читатели могли понять саму аутентичность этой системы питания.
 
 
 
中国文字著作权协会总干事张洪波指出,崔岱远的《吃货辞典》不仅仅是一本本中国美食导览图,更是对中国文化的巡礼。
 
Чжан Хунбо, генеральный директор Китайского общества по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения, подчеркнул, что  Словарь китайского гурмана  Цуй Дайюаня – это не только путеводитель в мире китайской кухни, но и гид по китайской культуре.
 
 
 
中国商务印书馆版权与法务部主任郭朝凤希望俄罗斯读者能够喜爱这本书,并通过这本书了解到更多的中国文化,也希望今后能够与俄罗斯的出版社有更多的合作机会。
 
Го Чаофэн, директор отдела авторского права и юридических вопросов коммерческого издательства Китая(Шанъу иньшугуань) надеется, что российские читатели полюбят эту книгу и узнают из нее больше о китайских традициях, а также надеется, что в будущем появится больше возможностей для сотрудничества с российскими издательствами.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 首发式上表示


------分隔线----------------------------
栏目列表