俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 7 РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА(5)

时间:2023-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляп
(单词翻译:双击或拖选)

Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляпу было куда

проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет

смотреть такое количество людей. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого

— сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более

храбрым. Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно

для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток

пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла

она. — Начнем. Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга

лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа,

судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла

не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…

— ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа.

Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала,

пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у

стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой.

— Боунс, Сьюзен!

— ПУФФЕНДУЙ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к

своему столу, сев рядом с Ханной.

— Бут, Терри!

— КОГТЕВРАН!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со

своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун

стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался

приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов.

Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Возможно, дело было в игре

воображения, но после того, что Гарри услышал о Слизерине, все, кто попадал туда и кто

сидел за их столом, казались ему неприятными личностями.

Гарри начал чувствовать себя по- настоящему плохо. Он вспомнил, как было в его

старой школе на уроках физкультуры, когда учитель назначал капитанов команд для игры в

футбол или баскетбол. А те сами выбирали себе игроков. Гарри всегда выбирали

последним, и не потому, что он был физически неразвитым, а потому, что никто не хотел

ссориться с Дадли.

— Финч-Флетчли, Джастин!

— ПУФФЕНДУЙ!

Гарри заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного

первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а

иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в

шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за

стол Гриффиндора.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表