Слава: В 256 году до нашей эры, местный чиновник Ли Бин, его сын и местные жители начали на реке Миньцзян сооружение боольшой водораздельной дамбы. Она разделила реку на два рукава. Внешнее русло использовалось для отведения паводков, а внутреннее – для орошения. Таким образом, Ли Бин и его команда положили конец ежегодным разливам реки, а, с другой стороны, обеспечили обильное орошение посевов Чэндуской равнины.
Наташа: Слава, а ты знаешь, как Ли Бину удалось разделить реку на два русла
Слава: Да, я бывал на Дуцзянъянь. Знаю, что было решено возвести посредине реки дамбу, которая разделила реку на два рукава. По форме эта дамба напоминала огромную рыбу. Она и стала главным сооружением всего комплекса. Кроме этого Ли Бин специально решил сделать внутреннее русло глубоким и узким, а внешнее – мелким, но широким. Так что в сезон мелководья, когда вода под небольшим напором текла к дамбе, речной поток естественным путем устремлялся в более низкое и узкое внутреннее русло. Вот и получалось, что основная масса воды попадала во внутреннее русло, а потом оттуда шла на орошение полей. Поэтому даже в засушливые сезоны районы в низовьях реки Минцзян были хорошо орошены и не страдали от засухи. А в паводковые сезоны, когда вода в реке прибывала, речные потоки так же естественным образом стремились в широкое русло, что защищало низовья реки от паводков.
Наташа: Слава, знаешь, в настоящее время слово 都江堰 напоминает китайцам не только о древней ирригационной системе. Проект дал название городу, который находится недалеко от нее в провинции Сычуань. Сычуань считается одной из самых живописных провинций Китая. В завершение нашего урока предлагаю послушать песню Сычуань всегда красива.
Слава: Конечно, послушаем, но как всегда, перед этим давайте повторим диалог урока и его перевод на русский язык.
(диалог:
--李娜,我昨天在电视上看到了介绍都江堰水利工程的纪录片。
--都江堰是建在四川省岷江上的水利工程。有了它,岷江雨季不会发生洪灾,旱季也能保证灌溉。
--最让我震惊的是,这么伟大的水利工程竟然建于两千多年前。
--是的,因此都江堰被称作"世界水利文化的鼻祖"。
перевод:
--Ли На, вчера я посмотрела по телевизору документальный фильм о древней ирригационной системе Дуцзянъянь.
--Дуцзянъянь находится на реке Миньцзян в провинции Сычуань. Она с одной стороны предотвращает от паводков в дождливые сезоны, а с другой, в засушливые сезоны -- обеспечивает орошение посевов в бассейне реки.
--Меня поразил тот факт, что такая великая ирригационная система была создана более 2 тысяч лет назад.
--Да, поэтому Дуцзянъянь и считается родоначальником мировой ирригационной истории. )
Наташа: До новых встреч!