СЛАВА: Сейчас мы расскажем историю происхождения этого выражения. В 209-202 гг. до нашей эры в Китае народ восстал против тирании династии Цинь. Генералы Лю Бан и Сян Юй возглавили главные силы мятежников.
ЗОЯ: Однажды они договорились, что тот, кто первым завоюет циньскую столицу Сяньян, станет императором. Условившись об этом, они продолжили борьбу с циньской армией.
СЛАВА: В 207 г. до н. э. Сян Юй нанес сокрушительное поражение циньской армии под Цзюйлу. В это же время Лю Бан сломил оборону защитников циньской столицы Сяньян и запер циньский дворец.
ЗОЯ: Сян Юй, узнав об этом, разгневался и решил отомстить предавшему его союзнику. Четыре года сражался Сян Юй с Лю Баном — и вот, наконец, силы его иссякли.
СЛАВА: Лю Бану удалось в 202 г. до н.э. окружить войско Сян Юя в Гайся. Полководцы Лю Бана обложили Сян Юя тройным кольцом — казалось, вырваться из такого окружения не по силам никому. Вместе с этим, Лю Бан отдал приказ войскам петь песни чусцев — так, по его хитроумному замыслу, у противника должно было создано впечатление, будто и в родных краях Чу у него уже нет поддержки.
ЗОЯ: Армия Сян Юя потеряла боевой дух. Сам Сян Юй сумел вырваться из окружения, но на берегу реки Уцзян покончил с собой. После этого Лю Бан был провозглашен императором и стал основателем новой династии под названием Хань.
СЛАВА: Четырехлетняя война между Сян Юем и Лю Баном вошла в историю Китая под названием Война между царствами Чу и Хань.
ЗОЯ: По-китайски это будет 楚汉之争. Слова 楚 и 汉 -- это названия царств Чу и Хань.
СЛАВА: Слово 之(чжи1) произносится в первом тоне, это служебное слово, отделяющее предшествующее определение от последующего определяемого слова.
ЗОЯ: Слово 争 тоже произносится в первом тоне, в переводе -- бороться, драться за.