俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Как китайцы справляются с летней жарой?

时间:2016-12-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Летом в Китае царит изнуряющая жара, усугубляющаяся высокой влаж
(单词翻译:双击或拖选)
 Летом в Китае царит изнуряющая жара, усугубляющаяся высокой влажностью воздуха, за счет чего создается эффект сауны: стоит выйти из дома, и через пять минут вы уже будете мокрым насквозь. Каким же образом китайцы облегчают себе жизнь в летний сезон? 
 
В отличие от многих россиян, у которых есть дачи в пригороде, мало кто из китайцев может похвастаться наличием загородной резиденции. Но уже в древности зажиточные китайцы старались уезжать из города на время жары. Исключением не были и императоры Китая, которые специально строили себе летние резиденции. Так, император Канси в 1703 году выбрал в качестве места для своей летней резиденции нынешний город Чэндэ к северу от Пекина, резиденция получила название "Горное пристанище от летнего зноя", сейчас этот комплекс входит в число памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО. Всемирно известным является еще один объект Всемирного наследия – Летний императорский дворец Ихэюань. 
 
Однако не многие иностранцы знают о существовании так называемого Старого Летнего дворца – дворцово-садового комплекса Юаньминъюань, который в период своего расцвета в пять раз превосходил по размерам Запретный город в центре Пекина. Строго говоря, Юаньминъюань нельзя назвать летней резиденцией, императоры предпочитали проводить здесь большую часть времени в течение всего года, в то время как Запретный город использовался лишь для официальных церемоний и встреч. Строительство Юаньминъюаня началось при том же императоре Канси, но в 1860 году дворец был разрушен и разграблен солдатами англо-французской коалиции. Хотя сейчас Юаньминъюань лежит в руинах, и мало что напоминает о былом великолепии этого комплекса, он и в наши дни служит местом, куда пекинцы и гости столицы приезжают прогуляться по тихим тенистым аллеям и полюбоваться лотосами. 
 
С древности китайцы, уделяющие большое внимание воздействию тех или иных продуктов питания на организм, выработали советы и рекомендации относительно того, какие продукты лучше всего есть летом, а каких, наоборот, стоит избегать. Так, традиционная китайская медицина советует добавить в свой рацион что-нибудь горькое. Горечь, по теории ТКМ, способствует устранению жара из организма. Но горьковатых продуктов в питании должно быть в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Например, стоит добавить в пищу любую зелень – укроп, петрушку, кинзу, разные виды салата, крапиву и т.д. Также следует пить травяные и зеленые чаи. Из-за потери жидкости организмом рекомендуется чаще есть жидкую пищу, например, различные супы. Вопреки желанию съесть или выпить в жару что-нибудь холодное, ТКМ крайне не рекомендует так делать, т.к. холодное плохо воздействует на желудок, охлаждая его, в свою очередь сердце пытается разогреть организм, и в результате вы получаете обратный желаемому эффект. Также летом не стоит есть острое, слишком соленые или кислые продукты, рекомендуется ограничить потребление мяса и морепродуктов. 
 
В наши дни борьба с жарой в Китае мало чем отличается от ситуации в других странах. Люди прохлаждаются в парках или охлаждаемых кондиционерами кафе, дети резвятся в фонтанах, некоторые предприимчивые китайцы даже устанавливают у себя в квартирах небольшие надувные бассейны. Студенты некоторых вузов перебираются ночью спать на стадионы. Пожилые китайцы любят вальяжно устроиться в креслах или на табуретках прямо на улицах города, обмахиваясь бамбуковыми или бумажными веерами, болтая с друзьями-сверстниками или играя с ним в настольные игры. Мужчины часто задирают майки, оголяя и проветривая живот, китаянки же не выходят на улицу без зонтика, который позволяет им не только сохранить белизну кожи, но и избежать солнечного удара. Все с нетерпением ждут прихода, пожалуй, самого комфортного сезона в Китае – осени. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Однако


------分隔线----------------------------
栏目列表