俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 俄语生活词汇 » 正文

中央编译局┃重要术语翻译 2016年-第一期

时间:2016-08-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:引领型发展лидирующее развитие;опережающее развитие创新驱动发展战略стратеги
(单词翻译:双击或拖选)
 引领型发展
лидирующее развитие;
опережающее развитие
创新驱动发展战略
стратегия стимулирования развития за  счет инноваций;
стратегия инновационного развития
优进优出战略
стратегия ?высококачественного импорта  и экспорта?
网络强国战略
стратегия превращения Китая в  интернет-державу;
стратегия усиления Китая за счет  развития сетевых технологий
国家大数据战略
государственная стратегия больших  данных
藏粮于地、藏粮于技战略
стратегия роста потенциала  зернопроизводства за счет улучшения качества почвы и внедрения новых  технологий
智能制造工程
программа развития интеллектуальных  производств
大科学工程
научные мегапроекты
能源安全储备制度
система накопления энергорезервов в  целях обеспечения энергетической безопасности
金融宏观审慎管理制度
система благоразумного финансового  макроуправления
普惠性创新支持政策体系
система государственных мер по  всеобъемлющей поддержке инновационной деятельности
企业研发费用加计扣除政策
политика получения налогового вычета  на расходы предприятий на НИОКР
协同创新
совместная инновационная деятельность
众创、众包、众扶、众筹
массовые инновации, краудсорсинг,  массовая поддержка инновационных предприятий и краудфандинг
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 优进优出战略


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表