俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 俄语生活词汇 » 正文

CNPC海外操作人员俄语日常用语300句三

时间:2013-03-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:关于年龄、家庭 63、Сколько вам лет? 您有多大年纪? 64、Мне тридцать пять лет. 我三十五岁。 65、Мне исполнилось сорок лет. 我已满四十岁了。 66、Можно с
(单词翻译:双击或拖选)

关于年龄、家庭

63、Сколько вам лет?

您有多大年纪?

64、Мне тридцать пять лет.

我三十五岁。

65、Мне исполнилось сорок лет.

我已满四十岁了。

66、Можно спросить, сколько лет твоим родителям?

可以问一下,您的父母多大年纪了吗?

67、Пожалуйста, отцу пятьдесят восемь, а мать моложе его на два года.

我父亲五十八岁,母亲比她小两岁。

68、Кем работают ваши родители?

您的父母是做什么工作的?

69、Отец работает на заводе, а мать уже на пенсии.

父亲在工厂工作,母亲已经退休了。

70、Вы женаты?

您结婚了吗?

71、Вы замужем?

您出嫁了吗?

 

关于日期、时间

72、Какой сегодня день?

今天星期几?

73、Сегодня понедельник.

今天星期一。

74、Какое число будет завтра?

明天是几号?

75、Завтра будет первое января.

明天是一月一号。

76、Что вы будете делать на следующей неделе?

下周你干什么?

77、На следующей неделе у нас начинаются каникулы.

我们下一周开始放假。

78、Когда вы приехали в Москву?

您什么时候来的莫斯科?

79、Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.

我是在上个月到莫斯科的。

80、Который час сейчас?

现在几点了?

81、Сейчас два часа.

现在两点。

82、На моих часах десять часов тридцать минут.

我的表现在是10点30分。

83、Давайте встретимся полдесятого.

我们九点半见面吧。

84、Самолёт не опаздывает?

飞机没有晚点吧?

85、Когда начинается регистрация на 220 (двести двадцатый) рейс в Пекин?

飞往北京的220次航班什么时候开始办手续?

86、Сколько времени здесь стоит поезд?

火车在这儿停多长时间?

87、Поезд прибывает через 20( двадцать) минут.

火车过20分钟到站。

88、У меня всё ещё показывают пекинское время.

我的表还是北京时间呢!

89、Видите, сейчас в Москве один час пять минут.

您看,现在莫斯科是一点过五分。

90、Надо перевести.

应该对一下(表)。

91、Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять.

我通常6点起床,10点睡觉。

92、Когда  вы  начинаете работать?

你什么时候开始工作?

93、Иван Петрович! Мне нужно с вами встретиться.

伊万?彼得洛维奇,我需要和你见面。

94、Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать?

当然可以。您什么时候能来?

95、Завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны?

明天星期三,三四点钟您有空吗?

96、Сейчас посмотрю... А вы не могли бы приехать по-раньше?

等一下我看看... ...您不能早一点来吗?

97、В два? Хорошо. Я приеду в два.

两点?好。我两点钟来。

98、Как работает этот магазин?

这个商店的营业时间是几点?

99、С девяти утра до восеми вечера.

从早上9点到晚上8点。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 多大年纪


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表