глядеть未глянуть〔完,一次〕на когочто 或无补语看?瞧?望?观看
глядеть未на когочто看,对待
глядеть未на что, во что <转>回顾?展望
гнать未когочто赶,使朝(某个方向)走
гнать未催赶
гнев阳愤怒
гнездо中鸟巢,兽穴,巢
гнёт阳压迫
говорить未сказать〔完〕о комчём说
говорить未с кем-чем说话,谈话
год阳年
год阳年岁
год阳[只用复数]年代,时期
годиться未пригодиться〔完〕适宜,适用,合适
годный形可用的,合格的,合适的
годовой形一年的,全年的
годовщина阴周年纪念日,周年
голова阴头
головной形头的,头部的
голод阳〕饥饿
голод阳饥荒
голод阳缺乏
голос阳声音,嗓音
голос阳发言权,投票(数)
голосовать未проголосовать〔完〕за когочто投票,投票表决
голубой形天蓝色的,淡蓝色的
голубь阳鸽子
голый形裸体的,赤裸的
голый形光秃的,不生长植物的
гонка阴гнать的动名词
гонка阴奔忙,匆忙
гонка阴〔常用复〕竞赛
гонять形кого-что追赶
гора阴山
гораздо副…得多
гордиться未кем-чем感到自豪,感到骄傲
гордиться未自负,骄傲
гордость阴自豪感
гордость阴骄傲,自负
гордый形(副гордо)有自尊心的,感到自豪的,雄伟的
гордый形骄傲的
горе中悲伤,痛苦
горе中不幸的事
гореть未сгореть〔完〕燃烧
горизонт阳地平线,水平线
горизонтальный形(副горизонтально)地平的,水平的
горло中咽喉,喉咙
горный形山的,山区的,多山的
горный形矿的,矿业的
город阳城市
городок阳小城市,镇
городской形城市的,市立的
горсть阴一把,一掬,少数几个