俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

川普与中国“外交红人”马云见面之后,竟脱口而出“ Love China”?!

时间:2017-02-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:1.рабочее место 就业岗位2.сосредоточивать на ком-чём 把... 集中于3.нацеливат
(单词翻译:双击或拖选)
1.рабочее место 就业岗位
2.сосредоточивать на ком-чём 把... 集中于
3.нацеливать что на кого-что 把... 瞄准、对准
4.торговая платформа 贸易平台
5.торговые разногласия 贸易分歧
6.потребительские товары 日用品
7.дополнительный налог “附加税”
8.охарактеризовать 说明...的特征,表征
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 就业岗位


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表