俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

盘点带 глаз、губа 、горло的成语,快进来看看

时间:2021-08-07来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глаз1、Острый глаз 目光锐利,眼尖例句:Острые глаза степняков сразу замети
(单词翻译:双击或拖选)
 Глаз
 
 
1、Острый глаз 目光锐利,眼尖
 
例句:Острые глаза степняков сразу заметили, что он в неудобном для езды европейском костюме.
 
眼尖的草原居民立马就发现了他穿着欧式西服不方便骑马。
 
 
 
2、Говорить в глаза 当面直说
 
例句:Кто не смеет говорить в глаза, тот шипит мне в спину...
 
不把话当面说清楚的人,就会背后抱怨我。
 
 
 
3、За глаза 背后
 
例句:женихам в глаза льстит, а за глаза ругает.
 
当面奉承未婚夫,背后骂他们。
 
 
 
4、Закрывать глаза на что-либо 无视、忽视……
 
例句:И тогда я закрою глаза на ваше хулиганство, и никаких претензий.
 
到时候我会对你的流氓行径视之不见,也不会有任何怨言。
 
 
 
5、Глазом не моргнуть 眼都不眨,毫不犹豫
 
例句:Подручный соврал и глазом не моргнул.
 
这个助手说谎眼都不眨。
 
 
 
6、Глаза на лоб полезли
 
 目瞪口呆,(因惊讶而)睁大眼睛
 
例句:Когда я увидела, какой в доме беспорядок, у меня глаза на лоб полезли.
 
当我看见房间里一片脏乱差时,不由得目瞪口呆。
 
 
 
губа
 
 
 
1、молоко на губах не обсохло у кого
 
乳臭未干
 
例句:Нужно принять во внимание, что молодому человеку было в ту пору всего восемнадцать лет, ещё молоко на губах не обсохло, и сердцем он был очень нежен и кроток.
 
要注意的是,那时的年轻人只有十八岁,乳臭未干,内心还很柔软。
 
 
 
2、не по губе кому
 
不合某人的口味
 
例句:Что, видно, Литва-то не по губе пришлась!
 
看起来,立陶宛不合口味。
 
 
 
3、по губам помазать
 
空口答应,以甜言蜜语哄骗
 
例句:Только письмо твоё по губам помажет, да и полно.
 
你的信里写的都只是甜言蜜语。
 
 
 
горло
 
 
 
1、По горло
 
过量的,很多
 
Он был во всяком случае очень занятый человек, занятый по горло.
 
他一直是个忙人,非常之忙。
 
 
 
2、стоять колом\костью в горле
 
(口语)厌恶、恶心(如鲠在喉)
 
Мешает нам один человек, как кость в горле.
 
有个人一直在打扰我们,真讨厌。
 
 
 
3、во всё горло
 
扯着嗓门
 
Хоть во всё горло кричи, всё равно никто не услышит.
 
你喊吧,喊破喉咙也没人听得见。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 当面直说


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表