俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 学习俄语词汇 » 正文

带бог的固定词组-----俄语词汇

时间:2013-04-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:бог дал (_该当,有机会(看到,遇到) бог его (тебя, её, вас, их)знает(ведает)1) 天晓得,天知道2)对某种事物表示非常不满,愤懑的情绪 бог знает(весть) 1 )天
(单词翻译:双击或拖选)

бог дал

(_该当,有机会(看到,遇到)

бог его (тебя, её, вас, их)знает(ведает)1)

天晓得,天知道2)对某种事物表示非常不满,愤懑的情绪

бог знает(весть) 1

)天晓得,谁也不知道;2)对某种事物表示不满,愤懑的情绪

бог миловал一切顺利 

бог не обидел кого чем(指人)具有某种才能

бог несёт кого(指人)来;去

бог помочь(помощь)或помогай бог! 上帝保佑

бог прибрал кого上帝把……叫走了;死了

бог с ним1)上帝保佑他;2)去他的吧,随他的便吧

Вот тебе бог, а вот и порог(逐客用语,,说时,用手指着圣像和门槛),你给我滚蛋

давай бог ноги 拔腿就跑

дай бог愿上帝保佑 

как бог велит听天由命

как (что, сколько) бог на душу положит

随便应付,想到什么就做

как бог свят一定;无可质疑;我敢发誓

не бог весть(знает) какой1)不怎么好的,不太高明的

не бог весть(знает) как1)不怎么样,不怎么好;2)不很,不怎么  

не бог весть (знает) сколько不怎么多,不多

не бог весть что不是什么了不起的东西

не давай бог(не приведи бог) 但愿不要如此;可别

ни богу свечка, ни чёрту кочерга平平常常的人;平庸的人

одному богу известно 只有上帝知道,谁也不知道

отдать богу душу 归天;去世

побойся бога(用于劝阻)得了;快别作孽了

помилуй бог (表示坚决不同意)上帝,饶了我吧;得了吧!

ради(самого) бога  (用于恳求或劝告)看在上帝面上

с богом表示允许开始做某事;在开始时,预祝某事成功

слава богу

1)[用作谓语或副词]很好,很顺利 2)[用作插入语]谢天谢地

убей (побей) меня бог(赌咒,发誓)天打五雷轰

упаси бог=боже сохрани, царь и бог
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 表示非常不满


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表