俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 政法俄语词汇 » 正文

俄语热词说(73):祖国统一大业

时间:2017-02-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:великое дело объединения Родины祖国统一大业语境链接:Во всем мире насчитыв
(单词翻译:双击或拖选)
 великое дело объединения Родины
祖国统一大业
语境链接:
 
Во всем мире насчитываются десятки миллионов этнических китайцев в зарубежных странах, все они - члены большой китайской семьи. В течение длительного времени проживающие за границей китайцы из поколения в поколение передавали и продолжали лучшие традиции китайской нации, они всегда помнят о своей Родине и своих предках, не забывая, что в них течет китайская кровь. Они с энтузиазмом оказали и оказывают поддержку китайской революции, строительству и реформам в нашей стране, тем самым внося важный вклад в развитие и процветание китайской нации, в содействие великому делу объединения Родины и развитие дружбы и сотрудничества между народами Китая и всех стран мира. Китайский народ никогда не забудет те заслуги перед Родиной, которые совершили и совершают широкие массы зарубежных китайцев.
在世界各地有几千万海外侨胞,大家都是中华大家庭的成员。长期以来,一代又一代海外侨胞,秉承中华民族优秀传统,不忘祖国,不忘祖籍,不忘身上流淌的中华民族血液,热情支持中国革命、建设、改革事业,为中华民族发展壮大、促进祖国和平统一大业、增进中国人民同各国人民的友好合作作出了重要贡献。祖国人民将永远铭记广大海外侨胞的功绩。
热点词组:
 
В течение длительного времени
长期以来
китайцы из поколения в поколение
一代又一代中国人
с энтузиазмом
热情
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 祖国统一大业


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表