俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 钢铁是怎样炼成的(俄文原著) » 正文

第一部第五节(七)

时间:2015-01-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Лещинский побежал за ними и, когда был уже близко около шоссе, усл
(单词翻译:双击或拖选)
    Лещинский побежал за ними и, когда был уже близко около шоссе, услышал другой выстрел. Из-за поворота на Виктора ошалело метнулся верховой. Он бил лошадь ногами и брезентовым ведром и, заскочив в первые ворота, закричал находившимся во дворе: – Хлопцы, в ружье, там нашего убили! Через минуту со двора выбежало несколько человек, щелкая затворами. Виктора арестовали.
   На шоссе собралось несколько человек. Среди них и Лиза, которую задержали как свидетельницу.
   От испуга она осталась на, месте, когда мимо нее пробежали Жухрай и Корчагин. Она с удивлением узнала в напавшем на петлюровца юноше того, с которым ее хотела познакомить Тоня.
   Один за другим они перепрыгнули через забор чьей-то усадьбы, и сейчас же на шоссе вылетел конный. Увидя убегавшего с винтовкой Жухрая и конвоира, силившегося подняться с земли, он погнал лошадь к забору. Жухрай обернулся, вскинул винтовку и выстрелил в него. Конник шарахнулся обратно.
   Еле шевеля разбитыми губами, конвоир рассказал о том, что произошло.
 —Что же ты, балда, с-под носу упустил арестанта? Теперь получишь двадцать пять шомполов по задней части.
   Конвоир озлобленно огрызнулся:
 —Ты очень разумный, я вижу. Упустил с-под носу! Кто же его знал, что та стервятина на меня кинется, як скаженна!
   Лизу тоже допрашивали. Она рассказала то же, что и конвоир, но скрыла, что знает напавшего. Их все же повели в комендатуру.
   Только вечером по приказанию коменданта их отпустили.
   Он предложил даже лично проводить Лизу домой. Но она отказалась. От коменданта пахло водкой, и его предложение не предвещало ей ничего хорошего.
   Провожал Лизу Виктор.
   До станции было далеко, и идя под руку с Лизой, Виктор радовался происшествию.
 —А вы знаете, кто освободил арестованного? – спросила Лиза, когда подходила к дому.
 —Нет, откуда же мне знать.
 —Вы помните тот вечер, когда Тоня хотела нас познакомить с одним молодым человеком?
   Виктор остановился.
 —С Павлом Корчагиным? – спросил он удивленно.
 —Да, кажется, его фамилия Корчагин. Помните, он ушел так странно? Так это был он.
   Виктор стоял огорошенный.
 —А вы не ошиблись?
 – спросил он Лизу.
 —Нет, я прекрасно запомнила его лицо.
 —Почему же вы этого не сказали коменданту? Лиза возмутилась:
 —Вы думаете, что я могу сделать такую подлость?
 —Что вы считаете подлостью? Рассказать, кто напал на конвоира, по-вашему, подлость?
 —А по-вашему честно? Вы забыли, что они делают. Вы не знаете, сколько в гимназии евреев-сирот, и вы хотите, чтобы я им еще рассказала о Корчагине? Благодарю вас, не думала.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表