俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

地道俄语口语二

时间:2012-02-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Одно звание. 名不副实;徒有虚表 Глаза закатились. 翻白眼呢。 Опять выпил? 又喝醉了? Заварилась каша. 出麻烦事了。 Вам помочь? 您需要帮忙吗? Явка
(单词翻译:双击或拖选)

 

Одно звание. 名不副实;徒有虚表
 
Глаза закатились. 翻白眼呢。
 
Опять выпил? 又喝醉了?
 
Заварилась каша. 出麻烦事了。
 
Вам помочь? 您需要帮忙吗?
 
 Явка обязательна. 务必出席。
 
Слово имеет.... 请......发言
 
Держи карман! 你休想!
 
Деть некуда. 多得没处放。
 
 
 
Это в двух словах не расскажешь.这可不是三言两语的事。
 Как тебе?\Тебе нравится?感觉怎么样?
 Всё было не так\Совсем не так.不是这样的。
 Как бизнес?最近生意怎么样?
 Спи спокойно.好好儿睡吧。
 Не может быть.没影儿的事。
 Это не соответствует факту.这与事实不符。
 Средне.比上不足,比下有余。
 Ты всё время твердишь одно и тоже.还是老一套。
 Действительно так.真是这么回事。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 出麻烦事了 徒有虚表


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表