俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句八十五

时间:2012-02-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:841、这事与我毫不相干。Меня это нисколько не касается. Вчера он опьянел в баре. 他昨天在酒吧喝醉了。 Меня это нисколько не касается. 这事与我毫不
(单词翻译:双击或拖选)

 

841、这事与我毫不相干。Меня это нисколько не касается.
 Вчера он опьянел в баре.
 他昨天在酒吧喝醉了。
 Меня это нисколько не касается.
 这事与我毫不相干。
 842、不达目的决不罢休。Я не остановлюсь,пока не добьюсь своего.
 Я обязательно получу хорошую отметку на экзамене.Я не остановлюсь,пока не добьюсь своего.
 我一定要考出好成绩。不达目的决不罢休。
 Я поддерживаю тебя.
 我支持你。
 843、我们还是回避一下吧。Нам лучше удалиться.
 Нам лучше удалиться.
 我们还是回避一下吧。
 Нет.Не надо.Подождите.Садитесь.
 别。等等。请你们坐着吧。
 844、这是你的心理作用吧。Это твоя психологическая особенность.
 Раньше я говорил эти слова?
 以前是不是也说过这些话呀?
 Это твоя психологическая особенность.
 这是你的心理作用吧。
 845、你不说我怎么知道啊?Если б ты не сказал,я б не знал.
 Я не могу есть яйцо.У меня будет аллергия.
 我不能吃鸡蛋,因为我对鸡蛋过敏。
 Если б ты не сказал,я б не знал.
 你不说我怎么知道啊。
 846、天底下哪有这种好事?Разве такое бывает?
 Не надо платить за оформление.Бесплатно.
 不用交手续费,免费的。
 Разве такое бывает?
 天底下哪有这种好事。
 847、我好像听你这样说过。Я как будто слышал,что ты так говорил.
 Мы с ним окончили один и тот же университет.
 我和他是一个学校毕业的。
 Четыре года назад я  как будто слышал,что ты так говорил.
 我好像四年前听你这样说过。
 848、我只是跟你私下说说。Я сказал тебе это по-секрету.
 Слышал,что его отношения с людьми очень плохие.
 听说他的人际关系特别不好。
 Не говори за спиной у других.
 别背后说人家的坏话。
 Я сказал тебе это по-секрету.
 我只是跟你私下说说。
 849、您真是越活越年轻了!А вы всё молодеете!
 А вы всё молодеете!
 您真是越活越年轻了!
 Просто у меня хорошее душевное состояние.
 我就是心态好。
 Видимо,душевное состояние очень важно.
 看来心态的确很重要。
 850、别自己跟自己过不去。Не затрудняй самого себя.
 В последнее время я чувствую себя плохо.
 我最近身体感觉不太好。
 Не трудись слишком много.Не затрудняй самого себя.
 别太累了,别自己跟自己过不去。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 这事与我毫不相干


------分隔线----------------------------
栏目列表