尤其是以北部呼伦贝尔为中心的大兴安岭西麓林缘草甸草场,更是目前中国最佳的天然牧场之一。
小杰:熬出来的?那不是成熬汤了么?
Сяоцзе: Варить? Варить же можно только суп?
小乐乐:哈哈,不是那么回事。奶茶啊,是用这种特殊的茶叶煮出来的。
Xiaolele: Ха-ха, это разные вещи. Молочный чай варят из таких вот особых чайных листьев.
小杰:哇,这么厚,看起来象砖一样。
Сяоцзе: Ого! Какой толстый кусок, прямо как кирпич.
小乐乐:对,这就是蒙古族的砖茶。把这样的茶叶放进锅里煮,然后再放鲜奶慢慢熬,最后加入盐巴,才能做出这样的奶茶。我说得对吧?
Xiaolele: Совершенно верно! Он так и называется монгольский «кирпичный чай». Сначала в каст
рюле варят чайные листья, потом добавляют свежее молоко, кипятят на медленном огне, на
конец, добавляют немного соли – и молочный чай готов. Я правильно говорю?
朋友:对,对。
Друг: Да. Всё правильно.
小杰:这么复杂啊,我可做不出来。
Сяоцзе: Так сложно. Я точно не смогу это сделать.