俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语口语:Гора Пламени,走起!(下)

时间:2016-02-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:火焰山古称赤石山是吐鲁番最出名的景点,位于吐鲁番盆地的北缘,古丝绸之路北道。呈东西走向。火焰山,维吾尔语称克孜勒塔格,
(单词翻译:双击或拖选)
   火焰山古称赤石山是吐鲁番最出名的景点,位于吐鲁番盆地的北缘,古丝绸之路北道。呈东西走向。火焰山,维吾尔语称“克孜勒塔格”,意为“红山”,唐人以其炎热曾名为“火山”。 山长100多公里,最宽处达10公里,海拔500米左右,主峰海拔831.7米。火焰山童山秃岭,寸草不生,飞鸟匿踪。每当盛夏,红日当空,赤褐色的山体在烈日照射下,砂岩灼灼闪光,炽热的气流翻滚上升,就像烈焰熊熊,火舌撩天,故又名火焰山。
 
火焰山是中国最热的地方,夏季最高气温高达摄氏47.8度,地表最高温度高达摄氏70度以上,沙窝里可烤熟鸡蛋。由于地壳运动断裂与河水切割,山腹中留下许多沟谷,主要有桃儿沟、木头沟、吐峪沟、连木沁沟、苏伯沟等。而这些沟谷中却绿荫蔽日,风景秀丽,流水潺潺,瓜果飘香。
 
小胖:不仅甜,还新鲜呢。我们可以在葡萄沟边摘边吃。
Xiaopang: Не только сладкий, но и свежий. Мы можем пойти в долину поесть виноград прямо с веток.
小宝: 太好了,我还没摘过葡萄呢。
Xiaobao:Отлично! Я никогда не собирала виноград.
小胖:是吗。
Женьхао: Правда?
(葡萄沟)
 (Виноградная долина)
小宝:啊,这葡萄好香啊。爸爸,这葡萄真好吃。你尝一个。
Xiaobao:Какой здесь аромат!. Папа, виноград очень вкусный, попробуй.
小胖:恩,好吃。
Xiaopang: Вкусною
人杰:特别甜。
Xiaobao: Необыкновенно сладкий.
小宝:爸爸,外边那么热,怎么里边却藏着这么一条葡萄沟?
Xiaobao: Папа,за долиной так жарко, а как здесь удалось укрыться этому винограднику?
 小胖:据说,这是因为这条沟里有天山流下来的雪水经过,所以就形成了山里山外不同的景色。
Xiaopang: Говорят, это связано с тем, что талые воды Тяньшаня, протекая через долину, образуют разные ландшафты на горе и вокруг неё.
小宝:嗯,和外边的火焰山比起来,里边真是……那个词怎么说来着?别有洞天!要我说啊,不仅是别有洞天,简直是“亚克西”——棒极了
Xiaobao: Если сравнивать это место с горой Пламени.....как говорится то выражение? Потрясающе! А я бы сказала, не просто потрясающе, а ?якси? - круто!
小胖:呦,什么时候还学了句新疆话啦?
Xiaopang: Ой, а когда это ты начала учить уйгурский язык ?
小宝:跟古兰丹姆姐姐学的。
Xiaobao: Сестра Гуландам научила меня.
小胖:古兰丹姆姐姐?噢,就是昨天你认识的那个新疆小女孩儿吧。
Xiaopang:Сестра Гуландам? А, та девушка, с которой ты вчера познакомилась..
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 吐鲁番


------分隔线----------------------------
栏目列表