Покупка одежды
雪梅:这件T恤衫很不错,在外国,带汉字的衣服挺时髦的。
Сюемэй: Неплохая футболка, одежда с китайскими иероглифами очень популярна за рубежом.
表姐:我也很喜欢这样的衣服,字大一点儿更好看。
Старшая двоюродная сестра: Мне тоже очень нравится такая одежда, если бы иероглифы были по побольше, было бы еще красивее.
雪梅:没错儿,什么颜色的好呢?
Сюемэй: Ты права, а какой цвет выбрать?
表姐:我觉得那件的颜色就不错。(对售货员)请把那件T恤衫拿来看看。
Сестра: Мне кажется, вот тот цвет неплохо смотрится. (Обращаясь к продавцу) Покажите, пожалуйста, нам эту футболку.
售货员1:你要多大号的?
Продавец 1: А какой размер вам нужен?
雪梅:大号的。
Сюемэй: Размер L.
售货员1:这件就是大号的,你试试大小怎么样?
Продавец 1: Эта футболка как раз размера L, примерьте, подходит ли она вам?
雪梅:还行,不大不小正好。还有什么颜色的?
Сюемэй: Подходит, в самый раз. А какие цвета еще есть?
售货员1:这儿还有黑的和红的。
Продавец 1: Еще есть черный и красный.
雪梅:那给我找一件黑色的吧。
Сюемэй: Принесите одну футболку черного цвета.
售货员1:对不起,黑的只有中号的,大号的卖完了。
Продавец 1: Извините, черные футболки остались только размера М, все футболки размера L уже проданы.
雪梅:真不巧。
Сюемэй: Очень жаль.
售货员1:那要不你试试那种样式的吧,我觉得也挺适合您的。
Продавец 1: Может, вы померите ту модель, я думаю, она вам очень подходит.
雪梅:我不喜欢那样的领子。
Сюемэй: Мне не нравится такой воротник.
表姐:(对售货员1)谢谢,我们再去别的地方看看,回头再说。
Сестра: (Обращаясь к Продавцу 1) Спасибо, мы еще походим, а там уже посмотрим.