当地人:哦,那是刘三姐唱的歌.
Коллега: Да. Это пела Лю Саньцзе.
小胖:刘三姐?她是一个歌星吗?
Xiaopang: Лю Саньцзе? Это популярная певица?
当地人:哈哈,她是我们壮族里有名的歌星.据说她唱的歌特别好听,很多人都喜欢她.
Коллега: Ха-ха, это известная чжуанская певица. Говорят, что у ней очень красивые песни и многим они нравятся.
小胖:是吗?那我可以和她照张相吗?
Xiaopang: Да? Можно с ней сфотографироваться?
当地人:哈哈,那可不行,连我都不曾见过她,她生活的时代已经和现在隔得很远了.
Коллега: Это невозможно. Даже я никогда не видел ее. Время, в котором она жила, уже далеко в прошлом.
小胖:啊,是这样啊.
Xiaopang: Ах, вот как.
当地人:不过,离这儿不远,有一棵大榕树,听说刘三姐以前经常站在树下唱歌,明天我带你们去看看?
Коллега: Правда недалеко отсюда есть один большой фикус. Говорят, что под ним Лю Саньцзе часто пела. Хотите я завтра покажу вам это место?