小胖:我们这是到哪儿了?
Xiaopang: Где мы сейчас находимся?
小宝:我觉得阳朔颇有点儿丽江古城的风格,都是这样窄窄的小路.
Xiaobao: Мне кажется, что Яншо немножко похож на древний город Лицзян – здесь такие же узкие улочки.
当地人:你说对了,阳朔已经有很长时间的历史了.
Коллега: Правильно. Яншо имеет давнюю историю.
小宝:我听说过,现在阳朔可是个旅游热点.都说"桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林".
Xiaobao: Я слышал, что сегодня Яншо – это популярное туристическое место. Все говорят:?Пейзажи Гуйлиня--самые красивые в мире, но даже они не могут сравниться с пейзажами Яншо?.
当地人:哈哈,是有这么个说法.不过,阳朔的风景到底怎么样,还要二位自己来评判一下.
Коллега: Ха-ха, есть такая поговорка. Но, в конце концов, вам двоим нужно самим оценить, насколько красивы яншоские пейзажи.
小胖:我也去过丽江,恩,是有一点儿像.我还记得那儿有一条洋人街,特别好玩儿.
Xiaopang: Я тоже был в Лицзяне. Действительно, города немного похожи. Я помню, там есть улица для иностранцев, где много всего интересного.
当地人:太巧了,这里也有一条洋人街,我们往前一直走就到了.
Коллега: Какое совпадение! Здесь тоже есть улица для иностранцев. Мы пойдём прямо и как раз попадём на неё.
小胖:是吗?去看看.
Xiaopang: Да? Давайте посмотрим.