俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语实用搭讪指南,我只能帮你到这儿了!

时间:2020-04-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在俄罗斯遇到帅哥美女,心动却如何搭讪?教你几句搭讪用语,让你线上线下如鱼得水!Здравствуй. Давай знак
(单词翻译:双击或拖选)
 在俄罗斯遇到帅哥美女,心动却如何搭讪?教你几句搭讪用语,让你线上线下如鱼得水!
 
 
 
"Здравствуй. Давай знакомиться? Я один из парней, которые впечатлены твоей красотой."
 
嗨,认识一下吧?我是诸多被你的美丽迷倒的男人之一。
 
 
 
"Мне сказали, что ты меня искала."
 
有人跟我说你在找我。
 
 
 
"Как хорошо, что здесь очень громкая музыка и ты не услышишь той нервной ереси, которую я сейчас несу."
 
真好,这里的音乐声够大,这样你就听不见小鹿在我心里乱撞了。
 
 
 
"Позволь пригласить тебя на танец? Ну и что, что нет музыки? Зато у меня очаровательный вокал. Хотя, да. Давай лучше пойдём туда, где есть музыка."
 
来跳舞吗?什么,这里没有音乐?不过我的声音非常好听。不过,我们还是最好去个有音乐的地方吧。
 
 
 
"Вы, наверное, думаете, почему я подошёл к вам? Так вот я пользуюсь своим конституционным правом на счастье."
 
您觉得我为何要来找您?这样我才能体会到宪法里才有的幸福权利啊。
 
 
 
"Я сдаюсь! Уже несколько часов ломаю голову над тем, как познакомиться с вами. Помогите мне, пожалуйста, отыскать нужные слова."
 
我投降了!我已经想了好几个小时该怎么认识您了。帮帮我,帮我找找正确的词。
 
 
 
(наступив на ногу или немного толкнув её) "Прошу прощения. Позвольте мне загладить свою вину и угостить вас чем-то? Я настаиваю, иначе моя совесть не оставит меня в покое, я сойду с ума и буду постоянно повторять ваше имя. Кстати, а как вас зовут?"
 
(轻轻踩下脚或者碰碰对方)不好意思,我向您赔个罪请您吃饭好吗?我坚持这么做,要不然我的良心会不安的,我会疯掉然后脑子里不断重复您的名字的。顺便问一下,您叫什么?
 
 
 
"Девушка, а вы верите в любовь с первого взгляда? Быть может мне нужно ещё раз подойти?"
 
姑娘,您相信一见钟情吗?要不我再走近点儿您就信了?
 
 
 
"Эй, это вы меня ущипнули за попу? Нет? Эх, как жаль... Как жаль."
 
诶,是你在捏我的屁股吗?不是?啊,太遗憾了,太遗憾了。
 
 
 
"Согласен оплатить наш ужин, если я не угадаю ваше имя. Прасковья?"
 
如果我没猜对您的名字,我愿意付咱俩的晚餐钱。普拉斯科维娅?
 
 
 
"Кто вам сказал, что я буду здесь сегодня?"
 
谁跟您说我今天会在这儿的?
 
 
 
Фразы для интернет-знакомства:
 
线上搭讪用语:
 
 
 
"Девушка, спасибо! Этот день был просто невыносим, пока я не увидел вашу фотографию."
 
姑娘,谢谢你!我今天一天都很不爽,直到我看到您的照片。
 
 
 
"Я просто уверен, что тебе надоели постоянные сообщения с предложениями пойти на свидание. Но я торжественно заявляю, что лучший из всех кандидатов и готов сегодня же это доказать."
 
我相信你已经厌倦别人持续不断地约你出去了。不过我还是坚称我是最好的候选人而且我今天就可以证明这一点。
 
 
 
"Здравствуйте! У вас случайно нет моей флэшки? Я помню, что давал её самой красивой девушке в мире, поэтому уверен – она у вас."
 
您好!您有见到我的u盘吗?我记得我把它交给世界上最美的姑娘了,那就应该是您了。
 
 
 
"Мой компьютер/телефон сильно запищал и перешёл на твою страницу. Ты веришь в судьбу?"
 
我的电脑/电话疯狂交换并且转到了你的页面。你相信命运吗?
 
 
 
"Ты знаешь, что компьютер портит зрение? Позволь пригласить тебя на прогулку для оздоровления?"
 
你知道电脑伤眼睛吗?不如我邀请你散步缓解缓解?
 
 
 
"Извините, что обращаюсь к вам, но это вопрос жизни и смерти. У меня завтра очень важный разговор. Разбудите меня, пожалуйста, в обед. Мой номер телефона…"
 
抱歉打扰您,不过这是关系生死的大事。我明天有个非常重要的谈话。请在午餐时间叫下我,我的电话是...
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 认识一下吧


------分隔线----------------------------
栏目列表