Человек делает глупости пока молод, и молод пока делает глупости. 人会在年轻时做蠢事,人还做蠢事就是还年轻。
人因为年轻而犯错,也因为犯错而年轻着
Желание женщины, закон. Желание мужчины это сататья, в этом законе. 女人的愿望是法律,而男人的愿望则是着法律中的条款
Женись, несмотря ни на что. Если попадется хорошая жена, будешь исключением, а если плохая - станешь философом. Сократ. Древняя Греция. 如果遇到一个好老婆,会成为例外。如果遇到不好的老婆,你会成为哲学家。
Зеркало плюс время-вещь жестокая. 镜子加时间是一件很残酷的事
Ничто так не укрепляет веру в жизнь как исполнение мечты, и ничто так не рушит мечты как сама жизнь... 没有什么比理想的实现更能坚定生命的信念,没有什么比生命本身更能毁灭理想的了....
Глупец, тот кто считает что никогда не совершал в своей жизни ошибок, утверждающий что в нем нет ни одного изъяна или недостатка, это по крайней мере уже его главный недостаток. 愚蠢者认为一生从未犯错,坚信其本身没有不足,这最终也是他的主要缺陷
Скоро сказка сказывается,да не скоро делается.故事说起来快,可是事情做起来慢
у трёх идущих обязательно есть чему поучиться. 三人行必有我师
повторяешь старое, узнаешь новое. 温故而知新
Если знаешь что-либо, считай, что знаешь, а если не знаешь что-либо, считай, что не знаешь, ---в этом правильное отношение к знанию. 知之为知之,不知为不知,是知也
Разве не приятно учиться и время от времени повторять изученное? 学而实习之,不亦悦乎?
学而不厌,诲人不倦учиться без пресыщения, просвещать без устали.
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。В пятнадцать лет я решил посвятить себя учёбе. в тридцать---положил начало учению. в сорок---перестал заблуждаться. в пятьдесят----постиг волю неба(т.е. обьективные законы.) в шестьдесят---на слух улавливал истину. в семьдесят---следовал велению сердца и не нарушал заведенных правил.
发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至от воодушевления забываю о пище, от радости---о печали и не чувствую приближения старости.