俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语名言警句十三

时间:2013-07-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:学而不思则惘,思而不学则殆учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути. 不在其
(单词翻译:双击或拖选)

学而不思则惘,思而不学则殆учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути.

 

不在其位,不谋其政если ты не на службе, нечего думать о государственных делах

Держи порох сухим--будешь непобедим.提高警惕,战无不胜

Революция--локомотивы истории.革命是历史的火车头

Не сумевший достичь Великой стены не может считаться настоящим мужчиной.不到长城非好汉

Новые люди приходят на смену старым подобно тому,как одна волна Янцзы набегает на другую.长江后来推前浪,一代新人换旧人

Не делай людям того,что не желаешь себе.己所不欲,勿施于人

Если хочешь обозреть окрест тысячи ли,ещё выше поднимись.欲穷千里目,更上一层楼

Склонному скороспелому успеху трудно достичь цели.欲速则不达

кто во что горазд 八仙过海各显神通

百尺竿头更进一步не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам

Что говор,то говор百里不同风,千里不通俗

百足之虫死而不僵Сороконожка и после смерти не валится с ног

Самому подрубать сук,на котором сидишь搬起石头砸自己的脚

比上不足比下有余довольствоваться своим положением(ни пава,ни ворона)

волк в овечьей шкуре表面是人,暗中是鬼

冰冻三尺非一日之寒не вдруг строилась Москва

не отказываться от своих надежд до самой могилы不到黄河不死心

不敢越雷池一步не сметь выходить за рамки дозволенного

была не была;була что будет不管三七二十一

不经一事不长一智учиться на ошибках;Каждая неудача делает человека умнее;Поживаешь подольше,узнаешь побольше

нельзя одождествлять;нельзя ставить на одну доску不可同日而语

失之毫厘谬以千里Крошечный промах может привести к серьёзным последствиям

Когда телега подкатит к горе-дорога найдётся(Выход всегда найдётся)车到山前必有路

城门失火殃及鱼池В чужом пиру похмелье.(Паны дерутся,а у хлопцев чубы летят)

приносить не столько пользы,сколько вреда成事不足败事有余

  

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 思而不学则殆


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表