俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语考题 » 正文

议论文:Я люблю Родину

时间:2014-01-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Я люблю Родину  [写作构思]  (1) Любовь к природе Родины  (2) Что значи
(单词翻译:双击或拖选)
 Я люблю Родину
  [写作构思]
  (1) Любовь к природе Родины
  (2) Что значит любить Родину?
  Мы любим нашу Родину, любим её бесконечные равнины, богатые леса, могучие горы, красивые реки, моря, озёра, города, сёла. Каждый се уголок дорог и близок нам.
  Однако любить Родину, не только значит любить сё природу. А что значит любить Родину? Я считаю, что любовь к Родине должна воплощаться в деле. Как говорят, любовь к Родине не в словах, а в делах . "Кстати , у каждого из нас; есть своё любимое дело , свои жизненные планы, стремления и мечты. Любить Родину - это значит любить своё дело, неустанно учится и работать, бороться за процветание и богатство Родины каждый деть, каждый час. Именно в такой практической работе проявляется великий патриотизм. И благодаря нашему труду, благодаря силе наших рук и нашего ума будет расцветать Родина.
  Кроме того, любить Родину - это значит быть преданным своему народу, - это значит связать свою судьбу с судьбой Родины, то есть жить её судьбой и быть её достойным сыном и гражданином и если потребуется, отдать жизнь без минуты колебания.
  Надеюсь, что каждый китаец по-настоящему любит свою Роди ну, каждый, без единой жалобы, отдаёт свою энергию и свои знали; великому делу партии - делу социализма.
  [点评]
  这篇文章没有从泛泛的议论入手,而是先写了对祖国大自然的热爱,接下来第二段与第一段衔接得特别好:《любить Родину, не только значит любить её природу. 》然后用一个设问句抛出自己的观点,又从两个方面揭示了爱国的内涵,全篇层次十分清晰,逻辑严密。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Как говорят


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表