课文 ТЕКСТ
Чудак из 32-й квартиры
Несколько месяцев назад в 32-ю квартиру приехала но
вая семья --муж и жена. Он работает в магазине, а она
геолог.
В доме Алексея Фёдоровича--так зовут нового соседа
--сразу назвали чудаком. Дело в том, что Алексей Фёдо
рович каждое утро делает зарядку во дворе дома.
Василию Николаевичу сразу не понравился этот сосе
д. Он ведь не очень молодой, а бегает, как мальчик. Ва
силий Николаевич сказал жене: ?Мне кажется, что непр
илично делать зарядку во дворе дома?.
Василий Николаевич не делает зарядку даже дома. ?Э
то совсем не обязательно?, --думает он, но чувствует
себя Василий Николаевич не очень хорошо и выглядит
плохо. У него часто болит голова.
Особенно все удивились, когда узнали, что Алексей
Фёдорович зимой плавает в Москве-реке. Васалий Нико
лаевич даже ходил смотреть, а потом рассказывал: “Д
ействительно, идёт снег, температура минус 15, а наш
чудак плавает…”
И вот однажды Василий Ииколаевич решил пойти к сво
ему новому соседу и поговорить с ним. Он долго был у
Алексея Фёдоровича. Они говорили обо всём, особенно
много о спорте. Домой Василий Николаевич пришёл оче
нь расстроенный. Он узнал, что Алексей Фёдорович на
10 лет старше его, но чувствует себя прекрасно, никог
да не болел. Он считает, что лучшее лекарство--спорт.
Скоро все его соседи начали заниматься спортом. Мн
огие вместе с Алексеем Фёдоровичем делают утром за
рядку во дворе, летом играют в теннис или в волейбол
, а зимой катаются на коньках и на лыжах. Они чувству
ют себя лучше и выглядят моложе.
И чудаком теперь считают Василия Николаевича, кот
орый думает, что заниматься спортом не обязательно.
对话 ДИАЛОГИ
А вы занимаетесь спортом?
----Каким видом спорта вы занимаетесь?
----Летом я играю в волейбол и плаваю, а зимой катаюсь
на коньках. А вы чем увлекаетесь?
----Я играю в теннис.
----Здравствуйте, Василий Николаевич. Как ваши дела?
----Неважно, Алексей Фёдорович. Я плохо себя чувствую
.
----А вы пойдите к врачу.
----Да я недавно был у врача. Он говорит, нужно занима
ться спортом. Это в моём-то возрасте!
----А я думаю, что врач прав. Мне уже 70 лет, а я прекрас
но себя чувствую, потому что каждое утро делаю заря
дку. Летом я играю в теннис, а зимой хожу на лыжах. И
вам советую: делайте зарядку каждое утро, будете се
бя хорошо чувствовать_
----Врач посоветовал мне заниматься спортом.
----Прекрасно! Каким же видом спорта ты будешь занима
ться?
----Шахматами.
----Здравствуйте, Анна Петровна.
----Здравствуйте, Верочка.
----Анна Петровна, вы прекрасно выглядите. Я вам зави
дую.
----Да, Верочка, я очень хорошо себя чувствую, потому
что занимаюсь спортом. Каждый день делаю зарядку, л
етом мы ходим в походы, плаваем, зимой ходим на лыжа
х, катаемся на коньках.
----Куда вы идёте?
----На Москву-реку. Пойдёмте вместе с нами.
----А что мы будем там делать?
----Говорят, там сегодня плавают.
----Как плавают? Идёт снег, температура минус 15 граду
сов.
----Да, да! Есть чудаки, которые плавают зимой в Москв
е-реке, когда идёт снег и температура минус 15! Напри
мер, Алексей Фёдорович из тридцать второй квартиры.
----Алексей Фёдорович? Тогда я пойду с вами, посмотрю.
练习 Упражнения
练习1 Упражнении первое
----Как твои дела? ----Наважно.
----Как он себя чувствует? ----Неважно.
----Как она сейчас выглядит? ----Неважно.
----Как вы плаваете, хорошо? ----Неважно.
练习2 Упражнение второе
----Алексей Фёдорович уже немолодой. ----Как немолодой
? Он как хорошо выглядит!
----Он работает в магазине. ----Как в магозине? Ведь он
шофёр.
----Его жена геолог. ----Как геолог? Ведь она кончила фи
зический факультет.
----Зимой он плавает в Москве-реке. ----Как плавает? Вед
ь холодно.
单词 Слова
тридцать два (数)三十二
тридцать второй (数)第三十二
бежать (未,II) бегу,бежишь, бегут(定向
动词)跑,跑去
бегать (未,I) -аю,-аешь,-ают(不定向动词)跑
,奔跑;跑来跑去
лететь (未,II)лечу,летишь,летят(定向动
词)飞,飞行
плыть (未完,I) -ыву,ывёшь,-ывут(定向动词)
游泳;航行
плавать (未完,I)-аю,-аешь,-ают(不定向动词)游
泳;航行
берег (阳)岸
Шанхай (阳)上海
командировка (阴)出差
птица (阴)鸟
более (副)比较,更加
менее (副)(与более相对)不那么…,不到…,少于
длинный (形)长的
светлый (形)明亮的
короткий (形)短的
громкий (形)大声的,响亮的
тихий (形)低声的
чистый (形)干净的,清洁的
роман (阳)长篇小说
прошлый (形)过去的,上次的;(中性作名词)过去,过去的情
形
медленно (副)慢的,缓慢的
单词和习用语 Слова и выражения
чудак (阳)古怪人,怪人
дело в том, что …问题在于…
зарядка (阴)体操
делать зарядку по радио 做广播体操
неприлично (副)不体面,不成体统,有失观瞻
снег (阳)雪
расстроенный (形)心绪不佳的,心灰意懒的
никогда (副)任何时候也(不),永远(不)
болеть (未完,I) -ею,-еешь,-еют чем或无补语
生病
теннис (阳,无复)网球(指运动项目)
волейбол (阳,无复)<口>排球
кататься (未,I) -аюсь,-аешься,-аются(
乘行)游玩
коньки (阳,复) (单конёк,-нька) катать
ся на коньках滑冰,溜冰
вид (阳)种,种类;项目
увлекаться (未完,I) -аюсь,-аешься,-аются
(不及) кем-чем酷爱,全神贯注,迷恋 увлечься (完
,I)-екусь,-ечёшься,-екутся;-лёкся,-леклась неважно(副
)不大好;不重要
возраст (阳)年龄,岁数
семьдесят (数)七十
например (插)例如,譬如,比方说