俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄语入门自学教材——基础课程第二十一课

时间:2014-07-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:课文 ТЕКСТНовый кинотеатр В нашем доме живут очень интересные люди.
(单词翻译:双击或拖选)
 课文 ТЕКСТ
Новый кинотеатр
  В нашем доме живут очень интересные люди. В двадцать первой квартире живёт архитектор Махаил Петрович. Сегодня он приглашает всех своих соседей в кино.
  Он автор проекта нового кинотеатра, который открывается сегодня. Раньшше на нашей улице не было кинотеатра. А сейчас совсем недалеко от нашего дома построили прекрасный современный кинотеатр.
  Все очень рады, многие в нашем доме любят кино.
  Друзья и соседи Михаила Петровича собираются во дворе. Все поздравляют автора. Михаил Петрович, конечно, волнуется. Он ещё совсем молодой архитектор, и это только второй его проект.
  Наконец все собрались и пошли. Дети не пошли, потому что идёт фильм, на который ?дети до 16 лет не допукаются?.
  В кинотеатр пришли рано, и всё посмотрели: и кинотеатр, и фойе, и зал.
  В фойе есть хороший буфет и книжный киоск. Новый кинотеатр, который построил Михаил Петрович, всем понравился. Когда мы пришли, в фейе был концерт.
  Наш сеанс начался в 8 часов.
 
会话 ДИАЛОГИ
----Хочешь пойти в кино?
----С удовольствием. А что идёт в нашем кинотеатре?
----Сейчас я посмотрю в ?Вечерней Москве?. Ты не знаешь, где газета?
----Нет, лучше позвони по телефону. В нашем кинотеатре по телефону отвечает автомат.
----Автомат: ?Сегодня в нашем кинотеатре демонстрируется фильм ?Война и мир?, сеансы в 9,11,13,15,17,19 и 21 час?.
 
По мелефону
----Кинотеатр ?Октябрь?.
----Я хочу заказать билеты на 21 час.
----Пожалуйста, есть 1—8(первый-восьмой) и 18-21(восемнадцатый—двадцатый) ряды.
----Два билета, восьмой ряд, пожалуйста.
----Ваша фамилия?
----Николаев.
----Билеты вы можете получить в 20.30(двадцать тридцать).
----Спасибо.
----У вас есть билетч на семь часов?
----Нет, уже нет.
----А на девять?
----Тоже нет.
----Что же нам делать?
----Давай купим билеты на завтра. У вас есть билеты на завтра?
----На завтра есть.
----Дайте, пожалуйста, два билета на 9 часов, восьмой ряд, если есть.
----Пожалуйста. Один рубль.
----Скажите, пожалуйста, какой фильм идёт сегодня вечером?
----Это не детский фильм. Дети до шестиадцати лет не дапускаются. Ты можешь посмотреть детские фильмы утром.
----Есть билеты на первый сеанс?
----Пожалуйста.
 
Посмотрите этот фильм
----Как вы думаете, это хороший фильм?
----Говорят, неплохой. Мне советовали его посмотреть.
----Что ты вчера смотрела в нашем кинотеатре?
----Очень хороший фильм. Советую тебе посмотреть его.
----А как он называется?
----Здравствуй, это я.
----Аня, где ты? Мы опоздаем в кино!
----Ничего. Будет киножурнал, а я их не люблю.
----Но ведь бывают интересные журналы, о спорте, об искусстве.
----Сейчас, сейчас. А когда начинается сеанс?
----В 8 часов.
----Ну, у нас есть ещё 10 минут. Кинотеатр ведь недалеко. Не волнуйся, не опоздаем.
 
练习  Упражнения
练习1  Упражнение первое
Я думал, он инженер, а оказывается, он архитектор.
Я думал, он русский, а оказывается, он иностранец.
Я думала, это французский фильм, а оказывается, английский.
Я думала, сеанс начинается в 8 часов, а оказывается,в 9.
 
练习2  Упражнение второе
Дайте мне, пожалуйста, кофе. Пожалуйста.
Дайте мне, пожалуйста, сигареты.  Пожалуйста.
Дайте мне, пожалуйста, ?Правду?. Пожалуйста.
Дайте мне, пожалуйста, ?Огонёк?. Пожалуйста.
 
练习3  Упражнение третее
Мы рано пришли. Ничего, подожём.
Вы очень устали. Ничего, завтра воскресенье.
Мы опаздываем. Ничего, не опоздаем.
 
单词 Слова
двадцать один           (数)二十一
двадцать первый       (数)第二十一 
огонёк                       (阳) -нька,-ньки星火,火花
журнал 《Огонёк》     《火星》杂志   
ли                             (语气)吗,是否 
сегодняшний             (形)今天的
отойти                       (完,I) -йду,-йдёшь, отошёл, -шла(不及)
                                  от кого-чего从…附近起开,从…身边离开
                                  отходить(未完,II) -ожу,-одишь,-одят
от                             (前)(要求二格)(指空间与时间)从,自,离;
                                (指明来源)从…而来(的)
юань                         (阳)元(中国的货币单位)
фэнь                         (阳)分
рано                         (副)早;一清早;(无人称句中作谓语)不到时候,还早 
концерт                    (阳)音乐会,演奏会;协奏曲
война                        (阴)  войны战争
мир                           (阳)和平;和睦
проект                      (阳)设计图;草案 
кинотеатр                 (阳)电影院 
автор                        (阳)(男女通用)作者 
архитектор                (阳)建筑师,设计师 
прекрасный               (形)非常好的;非常美丽的
оказываться              (未完,I)(用作插入语)
казывается                  原来,竟然是 оказаться(完,I)
 
单词和习用语 Слова и выражения 
открываться               (未完,I)(不及)(第一,二人称不用)
                                   -ается,-аются开,打开,开办,开设
                                   открыться(完,I) -роется,-роются
недалеко от…               离…不远
далеко от…                  离…很远
рад                            (形,短尾) кому-чему接动词不定式或带что的说明从属句 高兴;乐意
наконец                     (副)最后,终于,到底
допускаться               (未完,I) -аюсь,-аешься,-аются(不及)准许进入,准许参加
фойе                          (中,不变)(戏院,电影院等的)休息室  зал(阳)大厅,礼堂
буфет                        (阳)小卖部,小吃店;立食餐台;碗橱
позвонить                  (完,II) -ню,-нишь,-нят(不及) кому打电话 звонить(未完,II)
автомат                      (阳)自动装置
демонстрироваться     (未,I)(第一,二人称不用)
                                  -руется,-руются(不及)(被)放映,(被)演出 
сеанс                         (阳)一场
заказать                     (完,I) -кажу,-кажешь,-кажут(及) что定做,定购
                                   заказывать(未完,I) -аю,-аешь,-ают
ряд                            (阳)排,行,列 
мочь                          (未完,I) могу можешь,могут мог, могла接动词不定式 能,能够
                                   смочь(完,I)
Что же нам делать?      我们该自动么办呢?
киножурнал               (阳)新闻片
 
 
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Новый


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表