1/ не говоря худого слова
冷不防地,一句话还没说就...
Не говоря худого слова, влепил ему пощёчину.
冷不防地他就被打了一个嘴巴。
2/ не дальше как / чем
就在,正是
Это было не дальше чем во вторник.
这件事正是在周二发生的。
3/ не даром, что....
不愧是
Он не даром, что профессор.
他不愧是位教授。
4/ не до кого-чего кому
顾不上,没心思
Ему не до разлечений.
他没工夫消遣。
Ему не до меня.
他顾不上我。
5/не имеется смысла
没有必要,没有意义
Не имеется смысла посылать ему телеграмму.
没必要给他拍电报。
6/ не иметь представления о ком-чём
对...没有概念,不了解,一无所知
Я не имею представления об этом человеке.
我不了解这个人。
7/ не иметь удовольствия
还没有这样的荣幸;还没有这个机会
-- Встречались ли вы с моим братом
您见过我的弟弟吗?
-- нет, не имел удовольствия.
没有,还没有这个机会。
8/ не иметь чего
没有...
Знание не имеет границ.
知识是没有止境的。
9/ не кто другой / иной, как.....
不是别的,而是
Не кто другой, как ты.
不是别人,而是你。
10/ не менее
同样,并不次于
Другим не менее важным вопросом является смягчение международной непряжённости.
另一个同样重要的问题是缓和国际局势紧张的问题。