俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄语基础短语:克制自己

时间:2019-02-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Больше не 再不,不再 (作副词用)Я больше не буду опаздывать. 我再也不迟到了。Мы вам
(单词翻译:双击或拖选)
 Больше не 再不,不再 (作副词用)
 
Я больше не буду опаздывать. 我再也不迟到了。
Мы вам больше не верим. 我们再也不相信您了。
拓展
 
Больше не говорить 更别说
Больше не быть 再也不
Не больше 不超过,不大于
Не меньше 不小于
 
 
Бороться с собой 克制自己
 
(作谓语用。表示不顾外力阻碍一定要实现的行为)
 
Чувствуется, что он борется с собой в душе: промолчать или же открыто признать свою ошибку.
可以感觉到,他内心在进行斗争:究竟是沉默下去,还是公开承认自己的错误。
 
拓展
 
Бороться с кем, против кого-чего (或无补语) 同…竞争,同…战斗
Бороться за что 为(实现)…而斗争
Бороться до конца 战斗到底
 
 
Бросить дело на полупути  半途而废(作谓语)
 
Он бросил дело на полупути.
他的事业半途而废了
 
拓展
 
Бросить что на полупути 虎头蛇尾
[пол-]表示“一半”,“半个”;比如:полчаса半小时,полшага半步,полдень中午。
 
顶一下
(2)
66.67%
踩一下
(1)
33.33%

热门TAG: 再也不迟到了


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表